Загрузка

Библия : От Луки 19 глава 48 стих

[ Лк 19 : 47 ]
И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его,
[ Лк 19 : 48 ]
и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G2147 εὑρίσκω - нашли [Находить, обнаруживать; ср. з. (при)обретать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нашли , нашел , найдя , находит , найдете , найдет , находили , нахожу , мы нашли , найти
и еще 64 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G2992 λαός - народ [Народ, люд, население.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народом , людей , народе , люди , людям , народов , народных
и еще 12 значений
Подробнее
G537 ἅπας - все [Весь, все, целый, сплошной.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всё , весь , во всем , о всем , всему , всем , над всеми , всего
и еще 1 значений
Подробнее
G1582 ἐκκρεμάννυμι - неотступно [Висеть, цепляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
неотступно ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 16:14
И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце ее внимать тому, что говорил Павел.
Ин 7:46-49
Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.
Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?
Уверовал ли в Него кто из начальников, или из фарисеев?
Но этот народ невежда в законе, проклят он.
Лк 20:19-20
И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.
И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
Лк 22:2-4
и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа.
Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,
и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им.
Мф 22:15-16
Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице;
Неем 8:3
и читал из него на площади, которая пред Водяными воротами, от рассвета до полудня, пред мужчинами и женщинами и всеми, которые могли понимать; и уши всего народа были приклонены к книге закона.
Синодальный перевод
и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.
Новый русский перевод+
Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Иисуса, боясь упустить хоть одно слово.
Перевод Десницкого
но не находили способа это сделать, ведь народ постоянно окружал Его и слушал.
Библейской Лиги ERV
Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса.
Современный перевод РБО +
Но они не могли придумать, как это сделать, потому что весь народ был неотлучно при Нем, слушая каждое Его слово.
Под редакцией Кулаковых+
но не знали, как это сделать, потому что весь народ слушал Иисуса, ни на шаг не отходя от Него.
Cовременный перевод WBTC
Однако, они были бессильны сделать это, ибо весь народ восторженно ловил каждое слово Иисуса.
Перевод Еп. Кассиана
и не знали, как поступить, ибо весь народ не отходя слушал Его.
Слово Жизни
Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Иисуса, боясь упустить хоть одно слово.
Открытый перевод
Но они ничего не могли с Ним поделать, потому что народ жадно слушал Его.
Еврейский Новый Завет
но не могли ничего придумать, потому что народ не отходил от него ни на шаг, слушая каждое его слово.
Русского Библейского Центра
Но действовать не решались. Народ не мог наслушаться Его.
В переводе Лутковского
но не знали, как это сделать, потому что Он постоянно был окружен толпой внимающего Ему народа.
Новый Завет РБО 1824
Но не находили, что бы сдѣлать съ Нимъ; ибо весь народъ неотступно слушалъ Его.
Елизаветинская Библия
И҆ не ѡ҆брѣта́хѹ, что́ бы сотвори́ли є҆мѹ̀: лю́дїе бо всѝ держа́хѹсѧ є҆гѡ̀, послѹ́шающе є҆го̀.
Елизаветинская на русском
и не обретаху, что бы сотворили ему: людие бо вси держахуся его, послушающе его.