Библия : От Луки 3 глава
6 стих
[ Лк 3 : 5 ]
всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими;
[ Лк 3 : 6 ]
и узрит всякая плоть спасение Божие.
[ Лк 3 : 7 ]
Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3700 ὀπτάνομαι
- явился [ср. з. являться, показываться, давать себя увидеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
явился , увидите , увидят , узрят , явились , узрит , увидишь , явилось , узрите , смотри
и еще 24 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4561 σάρξ
- плоти [Плоть: 1. мясо; 2. тело, труп; 3. человеческая греховная природа.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
плоти , плоть , плотию , трупы , плотью , плотские , по плоти , плотским , Моя , плотской
и еще 11 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4992 σωτήριος
- спасение [Спасительный, несущий спасение, избавительный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
спасение , спасения , спасительная ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2316 θεός
- бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 40:5
и явится слава Господня, и узрит всякая плоть [спасение Божие]; ибо уста Господни изрекли это.
Ис 49:6
И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.
Ис 52:10
Обнажил Господь святую мышцу Свою пред глазами всех народов; и все концы земли увидят спасение Бога нашего.
Лк 2:10-11
И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь;
Лк 2:30-32
ибо видели очи мои спасение Твое,
которое Ты уготовал пред лицем всех народов,
свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
Мк 16:15
И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
Пс 96:2-3
Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его.
Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.
Рим 10:12
Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потому что один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его.
Рим 10:18
Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.
Синодальный перевод
и узрит всякая плоть спасение Божие».
Новый русский перевод+
чтобы всё человечество увидело Божье спасение“».
Перевод Десницкого
И увидят все, кто живет, как спасает Бог!»
Библейской Лиги ERV
И каждый узнает о спасении Божьем!”»
Современный перевод РБО +
Тогда увидят все живущие спасение от Бога».
Под редакцией Кулаковых+
И весь мир увидит спасение Божие“».
Cовременный перевод WBTC
И узнает каждый о спасении Божьем!"
Перевод Еп. Кассиана
и увидит всякая плоть спасение Божие».
Слово Жизни
чтобы все человечество увидело Божье спасение!"
Открытый перевод
Пусть увидят люди спасенье от Бога!
Еврейский Новый Завет
Тогда всё человечество увидит Божье избавление".
Русского Библейского Центра
И человек увидит Божье спасение».
В переводе Лутковского
тогда все люди узрят спасение Божье. (Ис 40:3 — 5).
Новый Завет РБО 1824
и узритъ всякая плоть спасеніе Божіе. (Исаіи 40:3, 4, 5.)
Аверинцев: отдельные книги
"и увидит всякая плоть спасение Божие"»."
Елизаветинская Библия
и҆ ѹ҆́зритъ всѧ́ка пло́ть сп҇нїе бж҃їе.
Елизаветинская на русском
и узрит всяка плоть спасение Божие.