Загрузка

Библия : От Марка 12 глава 22 стих

[ Мк 12 : 21 ]
Взял ее второй и умер, и он не оставил детей; также и третий.
[ Мк 12 : 22 ]
Брали ее за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.
[ Мк 12 : 23 ]
Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женою? Ибо семеро имели ее женою?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
и
G2532
οἱ
 
G3588
ἑπτὰ
семь
G2033
οὐκ
не
G3756
ἀφῆκαν
оставили
G863
σπέρμα.
семя.
G4690
ἔσχατον
После
G2078
πάντων
всех
G3956
καὶ
и
G2532
 
G1510
γυνὴ
женщина
G1135
ἀπέθανεν.
умерла.
G599
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2033 ἑπτά - семь [Семь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семь , семи , семью , из семи , семеро , о семи , седмижды раз , седьмого , за себя семеро , все семеро
и еще 3 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G863 ἀφίημι - оставив [(от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставив , прощаются , прощать , оставили , оставил , прости , оставила , оставьте , простит , простится
и еще 59 значений
Подробнее
G4690 σπέρμα - семя [Семя; в переносном смысле — отпрыск, дитя, потомок.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
семя , семени , детей , семян , от семени , ли семя , в семени , потомству , потомки , потомства
и еще 3 значений
Подробнее
G2078 ἔσχατος - последние [Последний, крайний, предельный, самый отдаленный; с G5117 (τοπος) означ. край, конец (земли).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
последние , последний , последнее , последними , последних , в последний , последним , после , последней , края
и еще 7 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1135 γυνή - жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
G599 ἀποθνῄσκω - умер [Умирать, погибать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умер , умрет , умерли , умерла , умереть , умираем , умирая , смерти , умрем , погибло
и еще 34 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мк 12:22
Брали ее за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.
Синодальный перевод
Брали её за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.
Новый русский перевод+
Никто из семерых не оставил после себя сына. После всех умерла и женщина.
Перевод Десницкого
Никто из семерых потомства не оставил, а после всех умерла и та женщина.
Библейской Лиги ERV
Ни один из семерых братьев не оставил детей. Последней умерла женщина.
Современный перевод РБО +
И никто из семерых не оставил потомства. Наконец умерла сама женщина.
Под редакцией Кулаковых+
и у всех семерых не было детей. После всех умерла и жена.
Cовременный перевод WBTC
Ни один из семерых братьев не оставил детей. Последней умерла женщина.
Перевод Еп. Кассиана
И все семеро не оставили семени. После всех и жена умерла.
Слово Жизни
Никто из семерых не оставил после себя детей. После всех умерла и женщина.
Открытый перевод
И так все семь не оставили потомства. После всех них умерла и эта женщина.
Еврейский Новый Завет
и ни один из семерых не оставил детей. Последней умерла женщина.
Русского Библейского Центра
Из семерых никто не оставил детей. После всех умерла и вдова.
В переводе Лутковского
и все семеро брали её и не оставили детей. После них умерла и жена.
Новый Завет РБО 1824
И была она за семью; но никоторый не оставилъ дѣтей. Послѣ всѣхъ умерла и жена.
Аверинцев: отдельные книги
и все семеро потомства не оставили. Последней из всех умерла и вдова.
Елизаветинская Библия
и҆ поѧ́ша ю҆̀ се́дмь и҆ не ѡ҆ста́виша сѣ́мене: послѣди́ же всѣ́хъ ѹ҆́мре и҆ жена̀.
Елизаветинская на русском
и пояша ю седмь и не оставиша семене: последи же всех умре и жена.