Загрузка

Библия : От Матфея 12 глава 26 стих

[ Мф 12 : 25 ]
Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
[ Мф 12 : 26 ]
И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?
[ Мф 12 : 27 ]
И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4567 σατανᾶς - сатана [То же что и G4566 (σαταν).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сатана , сатану , сатаны , сатане , ты допустил сатане , сатанинское , сатанинских , сатанинского , сатаною ,
Подробнее
G4567 σατανᾶς - сатана [То же что и G4566 (σαταν).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сатана , сатану , сатаны , сатане , ты допустил сатане , сатанинское , сатанинских , сатанинского , сатаною ,
Подробнее
G1544 ἐκβάλλω - изгоняю [Выбрасывать, выкидывать, изгонять, выгонять, извергать, высылать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
изгоняю , изгоняет , выгнали , выслал , изгонять , выносит , изгнать , изгнал , я выну , вынь
и еще 40 значений
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
G3307 μερίζω - разделится [Делить, разделять, распределять, уделять, определять, отделять; ср. з. -страд. разниться, отличаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
разделится , разделившееся , разделившийся , то он разделился , разделился , разделил , чтобы он разделил , уделил , Разве разделился , ему определил
и еще 4 значений
Подробнее
G4459 πῶς - как [Как, каким образом.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
как , то как , возможности , иначе как , Когда , то , для чего , тот , что ,
Подробнее
G3767 οὖν - итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G2476 ἵστημι - стал [1. перех. ставить, поставить, помещать; 2. неперех. стоять, вставать, становиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стал , стоял , стоя , став , стояли , стоит , стоящего , поставил , устоять , стоящих
и еще 63 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G932 βασιλεία - царство [Царство, царствование, царская власть или владение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царство , Царствие , царствия , царства , царствии , Царстве , Царству , царство его , о Царствии , придет Царствие
и еще 3 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 5:19
Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле.
2Кор 4:4
для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.
Колл 1:13
избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего,
Ин 12:31
Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
Ин 14:30
Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.
Ин 16:11
о суде же, что князь мира сего осужден.
Откр 12:9
И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
Откр 16:10
Пятый Ангел вылил чашу свою на престол зверя: и сделалось царство его мрачно, и они кусали языки свои от страдания,
Откр 20:2
Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет,
Откр 20:3
и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время.
Откр 9:11
Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-- еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион.
Синодальный перевод
И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?
Новый русский перевод+
И если сатана изгоняет сатану, значит, он враждует против самого себя. Как тогда устоит его царство?
Перевод Десницкого
Если сатана изгоняет сатану, если он разделился — как устоять его царству?
Библейской Лиги ERV
И если сатана изгоняет своих бесов, то, значит, он сам против себя выступает. Так как же устоит царство его?
Современный перевод РБО +
И если Сатана изгоняет Сатану, значит, он в распре сам с собою. Разве устоит его царство?
Под редакцией Кулаковых+
И если сатана изгоняет сатану, то он сам с собою не в ладу. Как же устоит его царство?
Cовременный перевод WBTC
И если сатана изгоняет сатану, то значит, он сам против себя выступает. Так как же устоит царство его?
Перевод Еп. Кассиана
И если сатана сатану изгоняет, то он в самом себе разделился: как же устоит царство его?
Слово Жизни
Если сатана изгоняет сатану, значит, он сам воюет против себя. Как тогда может устоять его царство?
Открытый перевод
И если бы Сатана изгонял Сатану, то он вступил бы в распрю сам с собою — и как устояло бы его царство?
Еврейский Новый Завет
Если сатана изгоняет сатану, он разделился внутри себя; как же его царство может уцелеть?
Русского Библейского Центра
Если Сатана изгоняет Сатану, если он пошел войной на самого себя, может ли устоять его царство?
В переводе Лутковского
И если сатана изгоняет сатану, то, значит, он враждует против себя самого. Как же устоит царство его?
Новый Завет РБО 1824
Естьли сатана сатану изгоняетъ; то онъ раздѣлился самъ съ собою: какъ же устоитъ царство его?
Аверинцев: отдельные книги
И если сатана изгоняет сатану, значит, у него с самим собой раздор; как же устоит царство его?
Елизаветинская Библия
И҆ а҆́ще сатана̀ сатанѹ̀ и҆зго́нитъ, на сѧ̀ раздѣли́лсѧ є҆́сть: ка́кѡ ѹ҆̀бо ста́нетъ ца́рство є҆гѡ̀;
Елизаветинская на русском
И аще сатана сатану изгонит, на ся разделился есть: како убо станет царство его?