Загрузка

Библия : От Матфея 21 глава 30 стих

[ Мф 21 : 29 ]
Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
[ Мф 21 : 30 ]
И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
[ Мф 21 : 31 ]
Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4334 προσέρχομαι - подойдя [Подходить, приходить, приступать, приближаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
подойдя , приступили , приступив , подошел , придя , пришли , подошли , пришел , приступил , приходят
и еще 24 значений
Подробнее
G2087 ἕτερος - другого [Другой, иной, отличный, различный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
другого , другой , других , другие , иное , другом , иному , другое , другим , на другой
и еще 26 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G5615 ὡσαύτως - также [Так же, точно так же, таким же образом, равным образом.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
также , то же , так же , точно так , То , чтобы также , Равно , Равным образом ,
Подробнее
G611 ἀποκρίνομαι - в ответ [Отвечать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в ответ , отвечал , отвечая , отвечали , сказал , на это , ему в ответ , отвечаешь , не отвечал , им в ответ
и еще 25 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G1473 ἐγώ - я [Я.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , мне , и я , меня , Я Сам , иду , Он сказал , это Я , а Я , в городе Иоппии я
и еще 8 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G565 ἀπέρχομαι - пошел [Уходить, удаляться, отходить, отправляться, расходиться (о слухе), отплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пошел , отошел , пошли , они пошли , идти , он пошел , пойти , отошли , прошло , придя
и еще 48 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 33:31
И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.
Мф 23:3
итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:
Рим 2:17-25
Вот, ты называешься Иудеем, и успокаиваешь себя законом, и хвалишься Богом,
и знаешь волю Его, и разумеешь лучшее, научаясь из закона,
и уверен о себе, что ты путеводитель слепых, свет для находящихся во тьме,
наставник невежд, учитель младенцев, имеющий в законе образец ведения и истины:
как же ты, уча другого, не учишь себя самого?
Проповедуя не красть, крадешь? говоря: "не прелюбодействуй", прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь?
Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишь Бога?
Ибо ради вас, как написано, имя Божие хулится у язычников.
Обрезание полезно, если исполняешь закон; а если ты преступник закона, то обрезание твое стало необрезанием.
Тит 1:16
Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.
Синодальный перевод
И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: «иду, государь», и не пошёл.
Новый русский перевод+
Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошел.
Перевод Десницкого
Отец подошел и ко второму с тем же поручением, тот ответил: «Слушаюсь, господин!» — а сам не пошел.
Библейской Лиги ERV
Тогда отец пошёл к другому сыну и сказал ему то же самое. Тот ответил: „Да, господин”, но не пошёл.
Современный перевод РБО +
Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: «Иду, господин мой», — и не пошел.
Под редакцией Кулаковых+
Отец подошел к другому сыну и сказал ему то же самое. Сын ответил: „Иду, мой отец“, а сам не пошел.
Cовременный перевод WBTC
Тогда отец пошёл к другому сыну и сказал ему то же самое. Тот ответил: "Да, господин", но не пошёл.
Перевод Еп. Кассиана
И подойдя ко второму, он сказал то же. И тот ответил: «не хочу», а после раскаялся и пошел.
Слово Жизни
Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: "Иду, господин", — а сам не пошел.
Открытый перевод
То же самое отец сказал и второму сыну. Он ответил: “Иду, господин мой!” — и не пошёл.
Еврейский Новый Завет
Отец подошёл к другому сыну и сказал то же самое. Этот ответил: 'Хорошо, пойду', но не пошёл.
Русского Библейского Центра
Идет ко второму и говорит то же самое. Тот сказал: “Иду, отец!” — и не пошел.
В переводе Лутковского
Подойдя к младшему, он сказал то же самое, и тот сказал в ответ: не хочу; но после, раскаявшись, пошёл.
Новый Завет РБО 1824
И подойдя къ другому, сказалъ тоже. Сей сказалъ въ отвѣтъ: иду, государь; и не пошелъ.
Аверинцев: отдельные книги
"А отец, подойдя ко второму сыну, сказал то же самое. Тот сказал в ответ: "Иду, господин мой!" — и не пошел."
Елизаветинская Библия
И҆ пристѹ́пль къ дрѹго́мѹ, речѐ та́коже. Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ: а҆́зъ, го́споди (и҆дѹ̀): и҆ не и҆́де.
Елизаветинская на русском
И приступль к другому, рече такоже. Он же отвещав рече: аз, господи (иду): и не иде.