Загрузка

Библия : От Матфея 6 глава 15 стих

[ Мф 6 : 14 ]
Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
[ Мф 6 : 15 ]
а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.
[ Мф 6 : 16 ]
Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G863 ἀφίημι - оставив [(от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставив , прощаются , прощать , оставили , оставил , прости , оставила , оставьте , простит , простится
и еще 59 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G3761 οὐδέ - не [И не, также не, (и) даже не; при повторении: ни . . . ни.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , ни , и не , и , то и , то не , даже , также , и ничего не , так что и
и еще 17 значений
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G863 ἀφίημι - оставив [(от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставив , прощаются , прощать , оставили , оставил , прости , оставила , оставьте , простит , простится
и еще 59 значений
Подробнее
G3900 παράπτωμα - согрешения [Проступок, преступление, согрешение, грех.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
согрешения , согрешений , грехи , преступление , преступлением , по преступлениям , вам согрешений , в проступках , преступлений , падения
и еще 6 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
Синодальный перевод
а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.
Новый русский перевод+
Но если вы не будете прощать людям, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков.
Перевод Десницкого
А если не простите другим, то Отец ваш не простит ваших провинностей.
Библейской Лиги ERV
Если же вы не простите тех, кто причинил вам зло, то и Отец ваш не простит ваши грехи».
Современный перевод РБО +
А если не будете прощать людям, и Отец ваш не простит вам ваши проступки.
Под редакцией Кулаковых+
А если не будете людям прощать, то и вам не простит ваш Отец согрешения ваши.
Cовременный перевод WBTC
Если же вы не простите тех, кто причинил вам зло, то и Отец ваш не простит вам прегрешения ваши.
Перевод Еп. Кассиана
если же вы не простите людям согрешений их, то и Отец ваш не простит согрешений ваших.
Слово Жизни
Но если вы не будете прощать людям, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков.
Открытый перевод
а если вы им не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам ваши проступки.
Еврейский Новый Завет
а если не простите другим, ваш небесный Отец не простит вам.
Русского Библейского Центра
А если не прощаете, не простит вам вины и ваш Отец.
В переводе Лутковского
если же не простите людям прегрешений их, то и Отец ваш не простит прегрешений ваших.
Новый Завет РБО 1824
а естьли не будете прощать человѣкамъ согрѣшеній ихъ, и Отецъ вашъ не проститъ согрѣшеній вашихъ.
Аверинцев: отдельные книги
если же вы не простите людям, не простит и вам Отец ваш Небесный, в чем вы погрешили.
Елизаветинская Библия
а҆́ще ли не ѿпѹща́ете человѣ́кѡмъ согрѣшє́нїѧ и҆́хъ, ни ѻ҆ц҃ъ ва́шъ ѿпѹ́ститъ ва́мъ согрѣше́нїй ва́шихъ.
Елизаветинская на русском
аще ли не отпущаете человеком согрешения их, ни Отец ваш отпустит вам согрешений ваших.