Загрузка

Библия : 1 Тимофею 1 глава 4 стих

[ 1Тим 1 : 3 ]
Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному
[ 1Тим 1 : 4 ]
и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере.
[ 1Тим 1 : 5 ]
Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
μηδὲ
и не
G3366
προσέχειν
заниматься
G4337
μύθοις
мифами
G3454
καὶ
и
G2532
γενεαλογίαις
родословиями
G1076
ἀπεράντοις,
бесконечными,
G562
αἵτινες
теми, которые
G3748
ἐκζητήσεις
изыскания
G1567
παρέχουσιν
доставляют
G3930
μᾶλλον
более
G3123
чем
G1510
οἰκονομίαν
устроение
G3622
θεοῦ
Бога
G2316
τὴν
 
G3588
ἐν
в
G1722
πίστει·
вере;
G4102
G3366 μηδέ - и не [И не, а также не, и даже не; при повторении обозн. ни... ни.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
и не , ни , не , или , и , также и , и да не , своих и не , даже и не , также
и еще 4 значений
Подробнее
G4337 προσέχω - берегитесь [1. обращать внимание, внимать; 2. беречься, остерегаться; 3. посвящать или предавать себя, присоединяться, заниматься.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
берегитесь , Смотрите , остерегайтесь , внимали , внимая , им беречься , Наблюдайте , подумайте , внимал , внимать
и еще 9 значений
Подробнее
G3454 μῦθος - басням [Басня, сказка, миф, выдумка, слухи.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
басням , баснями , басен ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1076 γενεαλογία - родословиями [Родословие (генеалогия).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
родословиями , родословий ,
Подробнее
G562 ἀπέραντος - бесконечными [Бесконечный, беспредельный, нескончаемый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
бесконечными ,
Подробнее
G3748 ὅστις - которые [Который бы (ни), какой бы (ни), кто бы (ни), что бы (ни), каждый кто.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
которые , которая , кто , который , они , что , это , которое , лежащую , если
и еще 29 значений
Подробнее
G1567 ἐκζητέω - взыщется [1. разыскивать, искать, изыскивать; 2. взыскивать, востребовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взыщется , взыскали , относились изыскания , не ищет , ищущим , и просил ,
Подробнее
G3930 παρέχω - подставь [(пре)доставлять, подставлять, давать, предлагать, оказывать, показывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
подставь , чтобы Ты сделал , не дает , покоя , доставляла , подав , и доставлявший , утихли , оказали , не отягощай
и еще 5 значений
Подробнее
G3123 μᾶλλον - более [Более, лучше, скорее, гораздо (больше), несравненно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
более , лучше , паче , больше , гораздо , более и более , он еще , тем более , еще более , и
и еще 23 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3622 οἰκονομία - в управлении [Домоуправление, управление, устроение (дома), домоустройство, руководство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в управлении , управление , от управления , мне служение , устроении , о домостроительстве , домостроительству ,
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4102 πίστις - веры [Вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
веры , вере , веру , верою , вера , в вере , о вере , от веры , за веру , верность
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 3:16
И беспрекословно -- великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
1Тим 4:7
Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
1Тим 6:11
Ты же, человек Божий, убегай сего, а преуспевай в правде, благочестии, вере, любви, терпении, кротости.
1Тим 6:20
О, Тимофей! храни преданное тебе, отвращаясь негодного пустословия и прекословий лжеименного знания,
1Тим 6:3
Кто учит иному и не следует здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению о благочестии,
1Тим 6:4
тот горд, ничего не знает, но заражен страстью к состязаниям и словопрениям, от которых происходят зависть, распри, злоречия, лукавые подозрения.
1Тим 6:5
Пустые споры между людьми поврежденного ума, чуждыми истины, которые думают, будто благочестие служит для прибытка. Удаляйся от таких.
2Кор 1:12
Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире, особенно же у вас.
2Кор 7:10
Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть.
2Кор 7:9
Теперь я радуюсь не потому, что вы опечалились, но что вы опечалились к покаянию; ибо опечалились ради Бога, так что нисколько не понесли от нас вреда.
2Пет 1:16
Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но быв очевидцами Его величия.
2Тим 2:14
Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе, а к расстройству слушающих.
2Тим 2:16-18
А непотребного пустословия удаляйся; ибо они еще более будут преуспевать в нечестии,
и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,
которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.
2Тим 2:22
Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.
2Тим 4:4
и от истины отвратят слух и обратятся к басням.
Еф 4:12-16
к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова,
доколе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;
дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,
но истинною любовью все возращали в Того, Который есть глава Христос,
из Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви.
Евр 13:9
Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
Тит 1:1
Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа, по вере избранных Божиих и познанию истины, относящейся к благочестию,
Тит 1:14
не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.
Тит 3:9
Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.
Синодальный перевод
и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере.
Новый русский перевод+
не расточать свое время на всевозможные россказни и бесконечные родословные. Это лишь порождает споры, а не способствует успеху дела Божьего, которое строится на вере.
Перевод Десницкого
не обсуждать всякие сказания и бесконечные родословия — всё это ведет скорее к спорам, чем к исполнению Божьего замысла о вере.
Библейской Лиги ERV
Пусть они больше не обращают внимания на мифы и бесконечные родословные, которые способствуют спорам, а не Божьему служению в вере.
Современный перевод РБО +
и заниматься небылицами и бесконечными родословными. От них одни словопрения и никакой пользы для замыслов, которые Бог осуществляет через веру.
Под редакцией Кулаковых+
не держаться старых басен и не копаться в бесконечных родословиях, которые только споры порождают, а не служат претворению замысла Божия силою веры.
Cовременный перевод WBTC
и не обращать больше внимания на сказания и бесконечные родословные, которые способствуют спорам, а не назиданию Божьему в вере.
Перевод Еп. Кассиана
и не останавливать внимания на баснях и родословиях бесконечных, которые больше приводят к прениям, чем к домостроительству Божию в вере.
Слово Жизни
не заниматься всякими выдумками и сочинением бесконечных родословных. Это лишь порождает противоречия, а не способствует успеху Божьего дела, которое строится на вере.
Открытый перевод
а также предостерег людей от увлечения разными сказками и бесконечными генеалогиями, которые скорее порождают путаницу в мыслях, нежели помогают верой и правдой управлять Божьим имением.
Еврейский Новый Завет
Пусть они перестанут уделять столько внимания мифам и бесконечным родословным. Всё это заставляет их строить отвлечённые догадки вместо того, чтобы исполнять Божий труд, для которого требуется доверие .
Русского Библейского Центра
Увлекается выдумками и бесконечными выяснениями родословных, приводящими лишь к разногласию, а не к Божьему созиданию веры.
Новый Завет РБО 1824
и не занимались баснями и родословіями безконечными, которыя производятъ больше споры, нежели Божіе назиданіе въ вѣрѣ.
Елизаветинская Библия
нижѐ внима́ти ба́снемъ и҆ родосло́вїємъ безконє́чнымъ, ѩ҆̀же стѧза҄нїѧ творѧ́тъ па́че, не́жели бж҃їе строе́нїе, є҆́же въ вѣ́рѣ.
Елизаветинская на русском
ниже внимати баснем и родословием безконечным, яже стязания творят паче, нежели Божие строение, еже в вере.