Загрузка

Библия : Евреям 8 глава 1 стих

[ Евр 8 : 1 ]
Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах
[ Евр 8 : 2 ]
и есть священнодействователь святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2774 κεφάλαιον - деньги [1. главное, основное, сущность; 2. итог, общая сумма.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
деньги , Главное ,
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G5108 τοιοῦτος - таковых [Такой вот, такой именно, подобный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
таковых , такие , такое , таких , такого , такую , так , таковые , таковы , сему
и еще 18 значений
Подробнее
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
G749 ἀρχιερεύς - первосвященники [Первосвященник, архиерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
первосвященники , первосвященник , первосвященникам , первосвященников , первосвященника , первосвященником , первосвященникова , первосвященнику , первосвященниками , Его первосвященники
и еще 13 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G2523 καθίζω - сел [1. перех. сажать, усаживать; 2. неперех. садиться, сидеть; в переносном смысле — оставаться, пребывать, проживать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сел , сев , сядет , воссел , сели , сесть , сядете , посидите , не садился , когда сел
и еще 13 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1188 δεξιός - правую [Правый, правосторонний; как сущ. десница (правая рука), правая сторона.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
правую , правую сторону , деснице , правая , правое , десницею , правый , по правую сторону , сторону , силы
и еще 9 значений
Подробнее
G2362 θρόνος - престоле [Трон, седалище, престол.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
престоле , престола , престолом , престол , престолах , престолов , престолы , к престолу , престолу , я престолы
и еще 1 значений
Подробнее
G3172 μεγαλωσύνη - величие [Величие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
величие , престола величия , величия ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3772 οὐρανός - неба [Небо, небеса, поднебесье.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
неба , небо , небесах , небес , небе , Небесное , небеса , небесные , небесного , Небесном
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 29:11
Твое, Господи, величие, и могущество, и слава, и победа и великолепие, и все, что на небе и на земле, Твое: Твое, Господи, царство, и Ты превыше всего, как Владычествующий.
Колл 3:1
Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
Еф 6:20
для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедывал, как мне должно.
Евр 1:13
Кому когда из Ангелов сказал Бог: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
Евр 1:3
Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте,
Евр 10:12
Он же, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел одесную Бога,
Евр 12:2
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
Евр 7:26-28
Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,
Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, ибо Он совершил это однажды, принеся в жертву Себя Самого.
Ибо закон поставляет первосвященниками человеков, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, поставило Сына, на веки совершенного.
Ис 24:14
Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.
Иов 37:22
Светлая погода приходит от севера, и окрест Бога страшное великолепие.
Мих 5:4
И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли.
Пс 103:1
Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;
Пс 144:12
чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
Пс 20:5
Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
Пс 44:3
Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.
Пс 44:4
Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
Откр 3:21
Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его.
Синодальный перевод
Главное же в том, о чём говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах
Новый русский перевод+
Главное из того, о чем мы вам говорим, — это то, что у нас есть такой первосвященник, Который находится на небесах по правую сторону от престола Всевышнего,
Перевод Десницкого
И вот что самое главное из сказанного: у нас есть Первосвященник, Который воссел по правую руку от Божьего великого престола на небесах.
Библейской Лиги ERV
То, что мы говорим, сводится вот к чему: у нас есть такой Первосвященник, Который восседает по правую руку от престола Всевышнего на небесах
Современный перевод РБО +
Вот главное из сказанного: у нас такой Первосвященник, который воссел по правую руку Престола Величия в небесах
Под редакцией Кулаковых+
Главное же здесь то, что теперь у нас такой Первосвященник, Который воссел справа от престола Владыки Небесного,
Cовременный перевод WBTC
То, что вы говорите, сводится вот к чему: У нас есть такой Первосвященник, Который восседает по правую руку от престола Всевышнего на небесах
Перевод Еп. Кассиана
В том же, о чем говорится, главное есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел по правую сторону престола Величества на небесах,
Слово Жизни
Главное из того, о чем мы вам говорим, — это то, что у нас есть такой Первосвященник, который находится на небесах по правую сторону престола Всемогущего,
Открытый перевод
Главное же в том, о чём говорим, — это то, что у нас есть такой Первосвященник, который пребывает на небесах по правую сторону престола Всемогущего,
Еврейский Новый Завет
И вот в чём суть всего сказанного нами: "у нас есть именно такой первосвященник, о котором идёт речь. Он действительно сидит по правую руку от Величия на небесах".
Русского Библейского Центра
Подведем итог сказанному: есть у нас Архиерей, который сел по правую руку престола великого Бога на небесах,
Новый Завет РБО 1824
Главное же въ вышереченномъ есть то, что мы имѣемъ такого Первосвященника, Который возсѣлъ одесную престола величія на небесахъ;
Елизаветинская Библия
Глава́ же ѡ҆ глаго́лемыхъ: такова̀ и҆́мамы первосщ҃е́нника, и҆́же сѣ́де ѡ҆ деснѹ́ю пр҇то́ла вели́чествїѧ на нб҃сѣ́хъ,
Елизаветинская на русском
Глава же о глаголемых: такова имамы первосвященника, иже седе о десную престола величествия на небесех,