Симфония Стронга
: вор H1590 גַּנב
Номер:
H1590
Значение слова:
גַּנב
- вор [Вор, тать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H1589 (ganab); a stealer — thief.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вор , вора , как вор , его то такого вора , бывает вором , на них как на воров , вору , с вором , воров , разве он между ворами , И если бы воры , Не воры , татя
Варианты в King James Bible
thieves, thief
Варианты в English Standard Version
As the thief, and thieves, kidnapper, thieves, like a thief, Were thieves, of the thief, like thieves, a thief, of thieves, the thief
Варианты в New American Standard Bible
thieves, thief
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Иов 24 : 14 ]
С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором.
[ Иов 30 : 5 ]
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
[ Пс 49 : 18 ]
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
[ Прит 6 : 30 ]
Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
[ Прит 29 : 24 ]
Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
[ Иер 2 : 26 ]
Как вор, когда поймают его, бывает осрамлен, так осрамил себя дом Израилев: они, цари их, князья их, и священники их, и пророки их, -
[ Иер 48 : 27 ]
Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою?
[ Иер 49 : 9 ]
Если бы обиратели винограда пришли к тебе, то верно оставили бы несколько недобранных ягод. И если бы воры пришли ночью, то они похитили бы, сколько им нужно.