Симфония Стронга
: изрыгают H5042 נבע
Номер:
H5042
Значение слова:
נבע
- изрыгают [A(qal):бить ручьём, струиться.E(hi):бить ручьем, струиться; в переносном смысле — изрекать, провозглашать, произносить.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor) — belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
изрыгают , передает , вот они изрыгают , и произнесу , Они изрыгают , мои произнесут , Будут , провозглашать , вот я изолью , струящийся , портят
Варианты в King James Bible
out, forth, utter, uttereth, poureth, flowing
Варианты в English Standard Version
spouts, I will utter, they spew, is a bubbling, bring, pour forth, they pour forth, They pour out, blurts out, I would have poured out, They will extol
Варианты в New American Standard Bible
pour, spouts, forth, pours, bubbling, belch, utter, eagerly
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Пс 18 : 3 ]
День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.
[ Пс 58 : 8 ]
вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: "ибо", думают они, "кто слышит?"
[ Пс 77 : 2 ]
Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
[ Пс 93 : 4 ]
Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;
[ Пс 118 : 171 ]
Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
[ Пс 144 : 7 ]
Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
[ Прит 1 : 23 ]
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
[ Прит 15 : 2 ]
Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
[ Прит 15 : 28 ]
Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло. [Приятны пред Господом пути праведных; чрез них и враги делаются друзьями.]
[ Прит 18 : 4 ]
Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.