Симфония Стронга
: дощечку H6731 צִיץ
Номер:
H6731
Значение слова:
צִיץ
- дощечку [1. полированная дощечка;2. цвет, цветок;3. крылья.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or tsits {tseets}; from H6692 (tsuwts); properly, glistening, i.e. A burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air) — blossom, flower, plate, wing.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дощечку , цвет , полированную , цветов , цветы , как цветок , как цвет , цветку , ее-как цвет , крылья
Варианты в King James Bible
flowers, blossoms, wings, flower, plate
Варианты в English Standard Version
salt, the plate, [and] the flowers, the flowers, Like a flower, like a flower, plate, flowers, flower, a plate, like the flowers
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 39 : 30 ]
И сделали полированную дощечку, диадиму святыни, из чистого золота, и начертали на ней письмена, как вырезывают на печати: Святыня Господня;
[ 3Цар 6 : 18 ]
На кедрах внутри храма были вырезаны подобия огурцов и распускающихся цветов; все было покрыто кедром, камня не видно было.
[ 3Цар 6 : 29 ]
И на всех стенах храма кругом сделал резные изображения херувимов и пальмовых дерев и распускающихся цветов, внутри и вне.
[ 3Цар 6 : 32 ]
На двух половинах дверей из масличного дерева он сделал резных херувимов и пальмы и распускающиеся цветы и обложил золотом; покрыл золотом и херувимов и пальмы.
[ 3Цар 6 : 35 ]
И вырезал на них херувимов и пальмы и распускающиеся цветы и обложил золотом по резьбе.
[ Иов 14 : 2 ]
как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.
[ Пс 102 : 15 ]
Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
[ Иер 48 : 9 ]
Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.