Загрузка

Библия : Числа 15 глава 40 стих

[ Чис 15 : 39 ]
и будут они в кистях у вас для того, чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни, и исполняли их, и не ходили вслед сердца вашего и очей ваших, которые влекут вас к блудодейству,
[ Чис 15 : 40 ]
чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы пред Богом вашим.
[ Чис 15 : 41 ]
Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом: Я Господь, Бог ваш.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ὅπως
чтобы
G3704
ἂν
 
G302
μνησθῆτε
вспомнили
G3415
καὶ
и
G2532
ποιήσητε
сделали
G4160
πάσας
все
G3956
τὰς
 
G3588
ἐντολάς
заповеди
G1785
μου
Мои
G3450
καὶ
и
G2532
ἔσεσθε
будете
G1510
ἅγιοι
святые
G40
τῷ
 
G3588
θεῷ
Богу
G2316
ὑμῶν.
вашему.
G5216
G3704 ὅπως - чтобы [1. как, таким (каким) образом; 2. чтобы, дабы.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чтобы , да , дабы , как , так что , пусть ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1785 ἐντολή - заповедь [Заповедь, приказание, наставление, постановление, указание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
заповедь , заповеди , заповедей , заповедям , приказания , приказание , заповедях , таким образом заповедь , постановлениям ,
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G40 ἅγιος - святым [Святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
святым , святаго , святых , святый , свят , святые , святыми , святой , святом , святое
и еще 23 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:15
но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.
1Пет 1:16
Ибо написано: будьте святы, потому что Я свят.
1Фесс 4:7
Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.
Колл 1:2
находящимся в Колоссах святым и верным братиям во Христе Иисусе:
Еф 1:4
так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
Лев 11:44
ибо Я -- Господь Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я [Господь, Бог ваш] свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле,
Лев 11:45
ибо Я -- Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак будьте святы, потому что Я свят.
Лев 19:2
объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте, ибо свят Я Господь, Бог ваш.
Рим 12:1
Итак умоляю вас, братия, милосердием Божиим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения вашего,
Синодальный перевод
чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы пред Богом вашим.
Новый русский перевод+
Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом.
Библейской Лиги ERV
Вы будете помнить и исполнять Мои наказы и тогда станете избранным народом Божьим.
Современный перевод РБО +
Вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святыми у Бога вашего!
Под редакцией Кулаковых+
Сей знак будет побуждать вас помнить и исполнять все заповеди Мои, посвящая себя Богу своему.
Cовременный перевод WBTC
Вы будете помнить и исполнять Мои наказы, и тогда станете избранным народом Божьим.
Макария Глухарева ВЗ
для того, чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои, и были святы пред Богом вашим.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ да помѧне́те и҆ сотворитѐ всѧ҄ за́пѡвѣди моѧ҄, и҆ бѹ́дете ст҃и бг҃ѹ ва́шемѹ:
Елизаветинская на русском
яко да помянете и сотворите вся заповеди моя, и будете святи Богу вашему: