Загрузка

Библия : От Луки 16 глава 18 стих

[ Лк 16 : 17 ]
Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
[ Лк 16 : 18 ]
Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
[ Лк 16 : 19 ]
Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G630 ἀπολύω - отпустил [1. отпускать, освобождать, прощать; 2. отпускать, распускать, разводить, отсылать; ср. з. уходить, удаляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отпустил , отпустить , отпусти , разводиться , отпущу , разведется , отпустили , на разведенной , отпустив , чтобы я отпустил
и еще 21 значений
Подробнее
G1135 γυνή - жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1062 γάμος - брачный пир [1. брак, бракосочетание; 2. брачный пир, свадьба.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брачный пир , брак , в брачную , брачной , брака , брачную ,
Подробнее
G2087 ἕτερος - другого [Другой, иной, отличный, различный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
другого , другой , других , другие , иное , другом , иному , другое , другим , на другой
и еще 26 значений
Подробнее
G3431 μοιχεύω - прелюбодействуй [Прелюбодействовать (нарушать супружескую верность, изменять мужу или жене), любодействовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прелюбодействуй , прелюбодействует , прелюбодействуешь , прелюбодействовал , прелюбодеянии , любодействующих ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G630 ἀπολύω - отпустил [1. отпускать, освобождать, прощать; 2. отпускать, распускать, разводить, отсылать; ср. з. уходить, удаляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отпустил , отпустить , отпусти , разводиться , отпущу , разведется , отпустили , на разведенной , отпустив , чтобы я отпустил
и еще 21 значений
Подробнее
G435 ἀνήρ - муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G1062 γάμος - брачный пир [1. брак, бракосочетание; 2. брачный пир, свадьба.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брачный пир , брак , в брачную , брачной , брака , брачную ,
Подробнее
G3431 μοιχεύω - прелюбодействуй [Прелюбодействовать (нарушать супружескую верность, изменять мужу или жене), любодействовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прелюбодействуй , прелюбодействует , прелюбодействуешь , прелюбодействовал , прелюбодеянии , любодействующих ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 7:10-12
А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, --
если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, -- и мужу не оставлять жены своей.
Прочим же я говорю, а не Господь: если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять ее;
1Кор 7:4
Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.
Мк 10:11-12
Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
Мф 19:9
но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует.
Мф 5:32
А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.
Синодальный перевод
Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведённой с мужем, прелюбодействует.
Новый русский перевод+
Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, и тот, кто женится на женщине, разведенной со своим мужем, также нарушает супружескую верность.
Перевод Десницкого
Если кто разводится с женой и женится на другой — тот впадает в блуд. И кто женится на разведенной с мужем, тоже впадает в блуд.
Библейской Лиги ERV
Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, совершает грех прелюбодеяния. И тот, кто женится на разведённой, сам повинен в прелюбодеянии».
Современный перевод РБО +
Всякий, кто разводится с женой и женится на другой, грешит, нарушая верность. И кто женится на разведенной, совершает тот же грех.
Под редакцией Кулаковых+
Всякий, кто разводится с женой и женится на другой, прелюбодействует, и тот, кто женится на разведенной, также прелюбодействует.
Cовременный перевод WBTC
Каждый, кто разводится с женой своей и женится на другой, совершает грех прелюбодеяния. И тот, кто женится на разведённой, повинен в прелюбодеянии".
Перевод Еп. Кассиана
Всякий, отпускающий жену свою и женящийся на другой, прелюбодействует, и женящийся на отпущенной мужем прелюбодействует.
Слово Жизни
— Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, так же как и тот, кто женится на разведенной.
Открытый перевод
Кто разводится и женится снова, тот прелюбодействует, и кто женится на разведенной, тоже прелюбодействует.
Еврейский Новый Завет
Каждый человек, который разводится со своей женой и женится на другой, прелюбодействует, и тот, кто женится на разведённой, прелюбодействует.
Русского Библейского Центра
Кто уходит от жены и женится на другой — нарушает верность. И кто женится на разведенной — нарушает верность.
В переводе Лутковского
Любой, кто разведется с женой своей и женится на другой, — прелюбодействует, и кто женится на разведенной с мужем своим, — тоже прелюбодействует.
Новый Завет РБО 1824
Всякой разводящійся съ женою своею и женящійся на другой, прелюбодѣйствуетъ; и всякой женящійся на разведенной съ мужемъ, прелюбодѣйствуетъ.
Аверинцев: отдельные книги
Каждый, кто разводится с женой своей, совершает прелюбодеяние, и каждый, кто женится на разведенной, совершает прелюбодеяние.
Елизаветинская Библия
Всѧ́къ пѹща́ѧй женѹ̀ свою̀ и҆ приводѧ̀ и҆́нѹ, прелю́бы дѣ́етъ: и҆ женѧ́йсѧ пѹще́ною ѿ мѹ́жа, прелюбы̀ твори́тъ.
Елизаветинская на русском
Всяк пущаяй жену свою и приводя ину прелюбы деет: и женяйся пущеною от мужа прелюбы творит.