Загрузка

Библия : 1 Коринфянам 15 глава 37 стих

[ 1Кор 15 : 36 ]
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.
[ 1Кор 15 : 37 ]
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;
[ 1Кор 15 : 38 ]
но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4687 σπείρω - сеял [Сеять, засевать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сеял , посеянное , сеется , сеятель , сеющий , сеять , сеют , кто сеет , о сеятеле , посеявшему
и еще 13 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G4983 σῶμα - тело [Тело, труп.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
тело , тела , теле , телу , для тела , телом , в теле , тел , труп , что тело
и еще 10 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G4687 σπείρω - сеял [Сеять, засевать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сеял , посеянное , сеется , сеятель , сеющий , сеять , сеют , кто сеет , о сеятеле , посеявшему
и еще 13 значений
Подробнее
G235 ἀλλά - но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G1131 γυμνός - был наг [1. голый, нагой, обнаженный, неодетый, раздетый, непокрытый; 2. полуодетый (без верхней одежды).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
был наг , нагим , наг , нагому , нагой , нагие , наги , голое , нагими , обнажено
и еще 3 значений
Подробнее
G2848 κόκκος - зерно [Зерно, семя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
зерно , зерну ,
Подробнее
G5177 τυγχάνω - достигнуть [1. перех. достигать, получать, находить; 2. неперех. случаться, приключаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
достигнуть , обязаны , получив , и воспользоваться , случится , может быть , получили , Сей Первосвященник получил , получить ,
Подробнее
G4621 σῖτος - пшеницу [Пшеница, пшеничное зерно, хлеб.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пшеницу , пшеницы , пшеничное , пшеницею , зерно , хлеб ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G3062 λοιπός - прочие [Оставшиеся, остальные.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
прочие , прочим , другие , прочих , прочее , прочими , и другие , прочем , других , Из посторонних
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:37
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;
Синодальный перевод
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;
Новый русский перевод+
Когда ты сеешь, ты же сеешь не само растение, а лишь семя, пшеничное или какое-либо другое.
Перевод Десницкого
И при посеве ты бросаешь в землю не то, что вырастет, а лишь голое семечко, пшеничное или какое еще может там оказаться.
Библейской Лиги ERV
А когда ты сеешь семена, то закапываешь в землю не зрелое растение, которое будет развиваться, а всего лишь зерно, будь то пшеница или что-либо другое.
Современный перевод РБО +
И сеешь ты не растение целиком, а просто зернышко, пшеничное, например, или какое иное.
Под редакцией Кулаковых+
И сеешь ты вовсе не то тело, коему только предстоит явиться, а голое зерно, пшеничное или другое какое.
Cовременный перевод WBTC
А что касается того, что вы сажаете, вы закапываете в землю не зрелое растение, которое будет развиваться, а всего лишь голое зерно, будь то пшеница или что другое.
Перевод Еп. Кассиана
и то, что ты сеешь, не тело будущее ты сеешь, но голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое.
Слово Жизни
Когда ты сеешь, ты же сеешь не сам колос, а лишь семя, пшеничное или какое-либо другое.
Открытый перевод
Ведь ты сеешь не будущее тело растения, а простое зерно — зерно пшеницы или любое другое.
Еврейский Новый Завет
Кроме того, то, что ты сеешь, — это не тело, которое будет после, а голое семя, скажем, пшеницы, или какое-то другое;
Русского Библейского Центра
И на сев ты идешь не с готовым растением, а с голым зернышком, скажем, пшеничным или еще каким.
Новый Завет РБО 1824
И когда ты сѣешь, то сѣешь не тѣло будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое.
Елизаветинская Библия
и҆ є҆́же сѣ́еши, не тѣ́ло бѹ́дѹщее сѣ́еши, но голо̀ зе́рно, а҆́ще слѹчи́тсѧ, пшени́цы и҆лѝ и҆но́гѡ ѿ про́чихъ:
Елизаветинская на русском
и еже сееши, не тело будущее сееши, но голо зерно, аще случится, пшеницы или иного от прочих: