Загрузка

Библия : 1 Петра 2 глава 4 стих

[ 1Пет 2 : 3 ]
ибо вы вкусили, что благ Господь.
[ 1Пет 2 : 4 ]
Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному,
[ 1Пет 2 : 5 ]
и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G4334 προσέρχομαι - подойдя [Подходить, приходить, приступать, приближаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
подойдя , приступили , приступив , подошел , придя , пришли , подошли , пришел , приступил , приходят
и еще 24 значений
Подробнее
G3037 λίθος - камень [Камень.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
камень , камню , камней , камня , камне , камнями , камни , каменья , к камню , о камни
и еще 7 значений
Подробнее
G2198 ζάω - живаго [Жить, ожить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
живаго , жив , жить , живых , жили , живу , живые , живому , жив будет , живем
и еще 57 значений
Подробнее
G5259 ὑπό - от [1. с р. п.: через, посредством; 2. с в. п.: под; прист. со значением: а. под-; б. подчиненности; в. скрытости, незаметности; г. ухудшения качества.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
от , под , Духом , у , подзаконных , Господом , через , их , подвластный , у в подчинении
и еще 33 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G593 ἀποδοκιμάζω - отвергли [Отвергать (из-за непригодности), отклонять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отвергли , быть отвержену , отверженному , был отвержен ,
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G1588 ἐκλεκτός - избранных [Избранный, отобранный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
избранных , избранный , избранной , избранные , избранным , избранному , избранного , избранными ,
Подробнее
G1784 ἔντιμος - почетнее [1. ценный, драгоценный; 2. чтимый, почетный, уважаемый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
почетнее , драгоценному , драгоценный , в уважении ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:19
но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
1Пет 1:7
дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,
1Пет 2:7
Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна,
2Пет 1:1
Симон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа, принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа:
2Пет 1:4
которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделались причастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью:
Деян 4:11
Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
Деян 4:12
ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
Колл 3:4
Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
Дан 2:34
Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их.
Дан 2:45
так как ты видел, что камень отторгнут был от горы не руками и раздробил железо, медь, глину, серебро и золото. Великий Бог дал знать царю, что будет после сего. И верен этот сон, и точно истолкование его!
Ис 28:16
Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, - камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.
Ис 42:1
Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
Ис 55:3
Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, - и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду.
Ис 8:14
И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима.
Ис 8:15
И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены.
Иер 3:22
Возвратитесь, мятежные дети: Я исцелю вашу непокорность. - Вот, мы идем к Тебе, ибо Ты - Господь Бог наш.
Ин 11:25
Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.
Ин 11:26
И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?
Ин 14:19
Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.
Ин 14:6
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Ин 5:26
Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе.
Ин 5:40
Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь.
Ин 6:37
Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет; и приходящего ко Мне не изгоню вон,
Ин 6:57
Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцем, так и ядущий Меня жить будет Мною.
Лк 20:17
Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла?
Лк 20:18
Всякий, кто упадет на тот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.
Мк 12:10
Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;
Мк 12:11
это от Господа, и есть дивно в очах наших.
Мф 11:28
Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас;
Мф 12:18
Се, Отрок Мой, Которого Я избрал, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
Мф 21:42
Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?
Рим 5:10
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.
Зах 3:9
Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, говорит Господь Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день.
Зах 4:7
Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты - равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: "благодать, благодать на нем!"
Синодальный перевод
Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному,
Новый русский перевод+
Когда вы приходите к Нему, к живому камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Богом,
Перевод Десницкого
Вы приступаете к Нему — к Камню Живому, Который люди отвергли, а Бог избрал и оценил.
Библейской Лиги ERV
Придите же к Иисусу, камню живому, отвергнутому людьми, но драгоценному Богу и избранному Им.
Современный перевод РБО +
Приходите к Нему — к живому Камню, отвергнутому людьми, но избранному Богом, драгоценному в Его глазах.
Под редакцией Кулаковых+
Он — камень живой; людьми Он отвергнут, но Богом избран, камень драгоценный. К Нему приходя,
Cовременный перевод WBTC
Придите же к Нему, камню живому, отвергнутому людьми, но драгоценному и избранному Богом.
Перевод Еп. Кассиана
Приступая к Нему, камню живому, людьми отвергнутому, но избранному, драгоценному пред Богом,
Слово Жизни
Когда вы приходите к Нему, к живому камню, отверженному людьми, но избранному и высоко почитаемому перед Богом,
Открытый перевод
Придите к Нему: Он — тот камень живой, который люди отвергли, Бог же — избрал и дорожит им.
Еврейский Новый Завет
Приходя к нему, живому камню, отвергнутому людьми, но избранному Богом, драгоценному для Него,
Русского Библейского Центра
Вы, приходящие к Нему, камню живому, людьми отвергнутому, но Богом избранному, выше всего ценимому,
Новый Завет РБО 1824
Приступая къ Нему, камню живому, человѣками отверженному, но Богомъ избранному, драгоцѣнному,
Елизаветинская Библия
Къ немѹ́же приходѧ́ще, ка́мени жи́вѹ, ѿ человѣ҄къ ѹ҆́бѡ ѹ҆ничиже́нѹ, ѿ бг҃а же и҆збра́нѹ, чт҇нѹ,
Елизаветинская на русском
К немуже приходяще, камени живу, от человек убо уничижену, от Бога же избрану, честну,