Библия : 1 Петра 5 глава
10 стих
[ 1Пет 5 : 9 ]
Противостойте ему твердою верою, зная, что такие же страдания случаются и с братьями вашими в мире.
[ 1Пет 5 : 10 ]
Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми.
[ 1Пет 5 : 11 ]
Ему слава и держава во веки веков. Аминь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G2316 θεός
- бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G5485 χάρις
- благодать [1. благосклонность, любезность, благожелательность; 2. благодать, благоволение; 3. благодарность, признательность, благодарение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
благодать , благодати , благодатью , благодарение , за то благодарность , по благодати , в любви , в благодати , угодно , милости
и еще 17 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2564 καλέω
- наречется [Звать, называть, нарекать, призывать, позвать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наречется , призвал , называемый , призвавшего , призваны , называемого , призван , наречешь , призвав , призвать
и еще 71 значений
Подробнее
G5209 ὑμᾶς
- вас [Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы , Я вас , о вас , ли вас
и еще 30 значений
Подробнее
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G166 αἰώνιος
- вечную [Вечный (без начала и без конца), постоянный, непрерывный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
вечную , вечной , вечная , вечное , вечного , вечный , вековых , он вечному , вечные , о которой от вечных
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1391 δόξα
- славу [1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возможно мн. ч. обозначает — ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозначает — мнение, суждение (4 Мак 5:17).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
славу , славы , слава , славе , славою , честь , славно , славному , своей , то слава
и еще 9 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5547 χριστός
- Христа [Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ)).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово , Христовы , Христов , Христовых
и еще 29 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς
- Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G3641 ὀλίγος
- немного [Малый, небольшой, малочисленный; о времени: непродолжительный, краткий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
немного , мало , немногие , малом , несколько , оттуда немного , на немногих , и немного , тот мало , меньше
и еще 7 значений
Подробнее
G3958 πάσχω
- пострадать [Претерпевать, терпеть, страдать, переносить; а также возможно испытать, изведать (Гал 3:4).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пострадать , пострадал , страдая , страдает , страдании , страдаете , страдать , пострадала , потерпела , пострадали
и еще 12 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2675 καταρτίζω
- починивающих [1. восстанавливать, исправлять, чинить, вновь приводить в порядок; 2. устраивать, готовить, снаряжать, дополнять, совершать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
починивающих , Ты устроил , и усовершенствовавшись , да совершит , готовые , чтобы вы соединены , усовершайтесь , исправляйте , дополнить , уготовал
и еще 3 значений
Подробнее
G4741 στηρίζω
- да утвердит [Утверждать, укреплять, устанавливать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
да утвердит , утвердить , Он восхотел , утверждена , утверди , укрепите , утверждены , утверждению , чтобы утвердить , утвердит
и еще 2 значений
Подробнее
G4599 σθενόω
- да укрепит [Укреплять, делать сильным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
да укрепит ,
Подробнее
G2311 θεμελιόω
- основан был [Основывать, положить основание или фундамент; в переносном смысле — утверждать, упрочнять, делать непоколебимым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
основан был , он основан был , да соделает непоколебимыми , утвержденные , тверды , основал ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:9
Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.
1Ин 2:25
Обетование же, которое Он обещал нам, есть жизнь вечная.
1Пет 1:15
но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.
1Пет 1:6
О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,
1Пет 1:7
дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,
1Пет 4:11
Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.
1Фесс 2:12
мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу.
1Тим 6:12
Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.
2Кор 13:11
Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, -- и Бог любви и мира будет с вами.
2Кор 4:17
Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,
2Пет 1:3
Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию,
2Фесс 2:14
к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.
2Фесс 2:17
да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.
2Фесс 3:3
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.
2Тим 1:9
спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен,
2Тим 2:10
Посему я все терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою.
Колл 1:22
ныне примирил в теле Плоти Его, смертью Его, чтобы представить вас святыми и непорочными и неповинными пред Собою,
Колл 1:23
если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.
Колл 2:7
будучи укоренены и утверждены в Нем и укреплены в вере, как вы научены, преуспевая в ней с благодарением.
Исх 34:6
И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
Исх 34:7
сохраняющий [правду и являющий] милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода.
Евр 13:20
Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса [Христа],
Евр 13:21
да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь.
Евр 9:15
И потому Он есть ходатай нового завета, дабы вследствие смерти Его, бывшей для искупления от преступлений, сделанных в первом завете, призванные к вечному наследию получили обетованное.
Иуд 1:24
Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости,
Лк 22:32
но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
Мих 7:18
Кто Бог, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? не вечно гневается Он, потому что любит миловать.
Мих 7:19
Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.
Филл 4:13
Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
Пс 136:7
Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: "разрушайте, разрушайте до основания его".
Пс 84:5
Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
Рим 15:13
Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святаго, обогатились надеждою.
Рим 15:5
Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,
Рим 5:20
Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,
Рим 5:21
дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим.
Рим 8:28-30
Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу.
Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями.
А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил.
Рим 9:11
Ибо, когда они еще не родились и не сделали ничего доброго или худого (дабы изволение Божие в избрании происходило
Рим 9:24
над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?
Зах 10:12
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.
Зах 10:6
И укреплю дом Иудин, и спасу дом Иосифов, и возвращу их, потому что Я умилосердился над ними, и они будут, как бы Я не оставлял их: ибо Я Господь Бог их, и услышу их.
Синодальный перевод
Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми.
Новый русский перевод+
После вашего кратковременного страдания Бог, источник всякой благодати, призвавший вас к вечной Своей славе через Иисуса Христа, восстановит вас, даст вам твердость, силу и стойкость.
Перевод Десницкого
Всякая благодать — от Бога, Он вас призвал к вечной Своей славе через Христа и после недолгого страдания восстановит, укрепит, усилит и утвердит,
Библейской Лиги ERV
Но Бог, источник всей благости, призвавший вас разделить с Ним вечную славу во Христе, после того как вы пострадаете короткое время, Сам укрепит вас и восстановит вашу силу и стойкость.
Современный перевод РБО +
Но страдать вам совсем недолго! Бог, источник всякой милости, призвавший вас, в единении с Христом Иисусом, разделить Свою вечную Славу, вас исправит, укрепит, усилит, утвердит.
Под редакцией Кулаковых+
Страдать вам недолго придется: Бог всякой благодати, призвавший вас в Христе к вечной Своей славе, Сам восставит вас, укрепит и утвердит на прочном основании.
Cовременный перевод WBTC
Но Бог, источник всей благости, призвавший вас разделить с Ним вечную славу во Христе, после того как вы пострадали короткое время, Сам укрепит вас и восстановит вашу силу и стойкость.
Перевод Еп. Кассиана
Бог же всякой благодати, призвавший вас в вечную Свою славу во Христе, Сам, по кратковременном страдании вашем, усовершит вас, утвердит, укрепит, соделает непоколебимыми,
Слово Жизни
После вашего временного страдания Бог всякой благодати, который призвал вас к вечной своей славе в Иисусе Христе, установит, укрепит, упрочнит и утвердит вас.
Открытый перевод
Вы пострадаете недолго — и Бог, источник всяческих милостей, призвавший вас к Своей вечной славе во Христе Иисусе, Сам даст вам решимость, волю, силы и неколебимую опору.
Еврейский Новый Завет
Ещё совсем немного придётся вам страдать; после того, Бог, полный милости, призвавший вас к Своей вечной славе в союзе с Мессией, Сам восстановит, утвердит и укрепит вас и придаст вам стойкости.
Русского Библейского Центра
Бог по великой Своей милости призвавший вас к вечной Своей славе рядом с Иисусом Христом, Сам прервет недолгое ваше страдание, поставит вас на ноги, утвердит, придаст сил, сделает неустрашимыми.
Новый Завет РБО 1824
Богъ же всякой благодати, призвавшій насъ Іисусомъ Христомъ въ вѣчную Свою славу, по кратковременномъ страданіи, Самъ да совершитъ васъ, да утвердитъ, да укрѣпитъ, да содѣлаетъ непоколебимыми.
Елизаветинская Библия
Бг҃ъ же всѧ́кїѧ блгдти, призва́вый ва́съ въ вѣ́чнѹю свою̀ сла́вѹ ѡ҆ хр҇тѣ̀ ї҆и҃сѣ, ма́лѡ пострада́вшыѧ, то́й да соверши́тъ вы̀, да ѹ҆тверди́тъ, да ѹ҆крѣпи́тъ, да ѡ҆снѹе́тъ.
Елизаветинская на русском
Бог же всякия благодати, призвавый вас в вечную свою славу о Христе Иисусе, мало пострадавшыя, той да совершит вы, да утвердит, да укрепит, да оснует.