Загрузка

Библия : Евреям 12 глава 5 стих

[ Евр 12 : 4 ]
Вы еще не до крови сражались, подвизаясь против греха,
[ Евр 12 : 5 ]
и забыли утешение, которое предлагается вам, как сынам: сын мой! не пренебрегай наказания Господня, и не унывай, когда Он обличает тебя.
[ Евр 12 : 6 ]
Ибо Господь, кого любит, того наказывает; бьет же всякого сына, которого принимает.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1585 ἐκλανθάνομαι - забыли [Забывать (совершенно).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли ,
Подробнее
G3874 παράκλησις - утешения [1. просьба, мольба, воззвание; 2. увещ(ев)ание, утешение, наставление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
утешения , утешение , утешением , свое утешение , при утешении , у , наставления , наставлении , увещание , в утешении
и еще 4 значений
Подробнее
G3748 ὅστις - которые [Который бы (ни), какой бы (ни), кто бы (ни), что бы (ни), каждый кто.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
которые , которая , кто , который , они , что , это , которое , лежащую , если
и еще 29 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G1256 διαλέγομαι - рассуждали [1. разговаривать, беседовать; 2. обсуждать, рассуждать, спорить, диспутировать, дискуссировать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
рассуждали , говорил , он рассуждал , он говорил , и рассуждал , беседуя , проповедывал , беседовал , беседы , спорящим
и еще 5 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G3643 ὀλιγωρέω - пренебрегай [Пренебрегать, обращать мало внимания.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пренебрегай ,
Подробнее
G3809 παιδεία - наказания [1. воспитание, наставление; 2. наказание, дисциплинирование, исправление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
наказания , наказание , учении , наставления ,
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G3366 μηδέ - и не [И не, а также не, и даже не; при повторении обозн. ни... ни.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
и не , ни , не , или , и , также и , и да не , своих и не , даже и не , также
и еще 4 значений
Подробнее
G1590 ἐκλύω - изнурены [Развязывать, расслаблять; страд. изнурять, ослаблять, унывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
изнурены , ослабели , ослабеют , ослабеем , и не ослабеть , унывай ,
Подробнее
G5259 ὑπό - от [1. с р. п.: через, посредством; 2. с в. п.: под; прист. со значением: а. под-; б. подчиненности; в. скрытости, незаметности; г. ухудшения качества.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
от , под , Духом , у , подзаконных , Господом , через , их , подвластный , у в подчинении
и еще 33 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1651 ἐλέγχω - обличай [1. разоблачать, обнаруживать; 2. обличать, укорять, обвинять, порицать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обличай , обличит , обличайте , обличи , обличаемый , обличились , будучи обличаемы , оказываетесь , обличается , обнаруживаемое
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 13:9-13
Когда дошли до гумна Хидона, Оза простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его.
Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицем Божиим.
И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. И назвал то место поражением Озы; так называется оно и до сего дня.
И устрашился Давид Бога в день тот, и сказал: как я внесу к себе ковчег Божий?
И не повез Давид ковчега к себе, в город Давидов, а обратил его к дому Аведдара Гефянина.
1Пар 15:12
и сказал им: вы, начальники родов левитских, освятитесь сами и братья ваши, и принесите ковчег Господа Бога Израилева на место, которое я приготовил для него;
1Пар 15:13
ибо как прежде не вы это делали, то Господь Бог наш поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.
1Кор 11:32
Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром.
2Кор 12:10
Посему я благодушествую в немощах, в обидах, в нуждах, в гонениях, в притеснениях за Христа, ибо, когда я немощен, тогда силен.
2Кор 12:9
Но Господь сказал мне: "довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи". И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова.
2Кор 4:8
Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;
2Кор 4:9
мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем.
2Цар 6:7-10
Но Господь прогневался на Озу, и поразил его Бог там же за дерзновение, и умер он там у ковчега Божия.
И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется: "поражение Озы".
И устрашился Давид в тот день Господа и сказал: как войти ко мне ковчегу Господню?
И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе, в город Давидов, а обратил его в дом Аведдара Гефянина.
Втор 4:10
о том дне, когда ты стоял пред Господом, Богом твоим, при Хориве, [в день собрания,] и когда сказал Господь мне: собери ко Мне народ, и Я возвещу им слова Мои, из которых они научатся бояться Меня во все дни жизни своей на земле и научат сыновей своих.
Втор 4:9
Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих, --
Евр 12:3
Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими.
Евр 12:4
Вы еще не до крови сражались, подвизаясь против греха,
Евр 12:7
Если вы терпите наказание, то Бог поступает с вами, как с сынами. Ибо есть ли какой сын, которого бы не наказывал отец?
Иак 1:12
Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.
Иер 31:18
Слышу Ефрема плачущего: "Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой.
Иов 34:31
К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.
Иов 5:17
Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай,
Иов 5:18
ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют.
Нав 7:7-11
И сказал Иисус: о, Господи Владыка! для чего Ты перевел народ сей чрез Иордан, дабы предать нас в руки Аморреев и погубить нас? о, если бы мы остались и жили за Иорданом!
О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?
Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли. И что сделаешь тогда имени Твоему великому?
Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лице твое?
Израиль согрешил, и преступили они завет Мой, который Я завещал им; и взяли из заклятого, и украли, и утаили, и положили между своими вещами;
Лк 24:6
Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее,
Лк 24:8
И вспомнили они слова Его;
Мф 16:10
ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали?
Мф 16:9
Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали?
Прит 3:1
Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое;
Прит 3:11
Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
Прит 3:12
ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему.
Прит 4:5
Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
Пс 117:18
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
Пс 118:109
Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
Пс 118:16
Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
Пс 118:75
Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
Пс 118:83
Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
Пс 6:1
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Пс 6:2
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
Пс 93:12
Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,
Откр 3:19
Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.
Синодальный перевод
и забыли утешение, которое предлагается вам, как сынам: «сын мой! не пренебрегай наказания Господня, и не унывай, когда Он обличает тебя.
Новый русский перевод+
Вы забыли слова ободрения, обращенные к вам как к сыновьям: «Сын мой, не отвергай наказания Господнего, не теряй присутствия духа, когда Он тебя обличает,
Перевод Десницкого
Вы забыли, какими словами Бог ободряет вас как Своих сыновей: «Сын мой, не пренебрегай наказанием Господним! Не унывай, когда Он тебя обличает:
Библейской Лиги ERV
Возможно, вы забыли слово ободрения, обращённое к вам как к сыновьям: «Сын мой, не относись с лёгкостью к строгости Господа и не падай духом, когда Он упрекает тебя.
Современный перевод РБО +
Вы совсем забыли слова ободрения, с которыми Бог обращается к вам, как отец к сыновьям: «Не относись легко к наказанию Господа, сын мой, но и духом не падай, когда Он учит тебя,
Под редакцией Кулаковых+
и забыли, как видно, ободряющие слова Писания, которые и к вам, как к детям Божиим, обращены: «Сын Мой, задумайся серьезно, когда наставляет тебя Господь, и не отчаивайся, когда Он тебя исправляет,
Cовременный перевод WBTC
Возможно, вы забыли слово ободрения, обращённое к вам как к сыновьям: "Сыновья мои, не относитесь с легкостью к строгости Господней и не падайте духом, когда Он упрекает вас.
Перевод Еп. Кассиана
и забыли то увещание, которое обращено к вам, как к сынам: Сын мой, не пренебрегай наказанием Господним и не изнемогай, когда Он обличает тебя;
Слово Жизни
Вы забыли слова ободрения, обращенные к вам как к сыновьям: "Сын мой, не пренебрегай тем, что Господь тебя воспитывает, не теряй присутствия духа, когда Он тебя порицает,
Открытый перевод
И забыли то утешение, с которым Бог обращается к вам как к детям Своим: «Не пренебрегай наказанием Господа, но и не падай духом, когда Он учит тебя.
Еврейский Новый Завет
Кроме того, вы забыли совет, который предлагается нам, как сыновьям: "Наказания Господа, сын мой, не отвергай, и не падай духом, когда Он обличает тебя.
Русского Библейского Центра
И забыли поучение, которое Бог дает вам, как Своим сыновьям: «Сын мой! Не ставь себя выше наказания от Господа и не повергайся в уныние от Его укоризны.
Новый Завет РБО 1824
и забыли наставленіе, которое вамъ, какъ сынамъ, сказано: сынъ мой! не пренебрегай наказанія Господня, и не унывай, когда Онъ тебя обличаетъ:
Елизаветинская Библия
и҆ забы́сте ѹ҆тѣше́нїе, є҆́же ва́мъ ѩ҆́кѡ сынѡ́мъ глаго́летъ: сы́не мо́й, не пренемога́й наказа́нїемъ гд҇нимъ, нижѐ ѡ҆слабѣ́й, ѿ негѡ̀ ѡ҆блича́емь.
Елизаветинская на русском
и забысте утешение, еже вам яко сыном глаголет: сыне мой, не пренемогай наказанием Господним, ниже ослабей, от него обличаемь.