Симфония Стронга
: себе изголовьем H4763 מְרַאֲשׂוֹת
Номер:
H4763
Значение слова:
מְרַאֲשׂוֹת
- себе изголовьем [Изголовье.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Formed like H4761 (mar'ashah); properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow) — bolster, head, pillow. Compare H4772 (marglah).
Часть речи
Значение слова מְרַאֲשׂוֹת:
Варианты синодального перевода
себе изголовьем , а в изголовье , у изголовья , которое у изголовья , что были у изголовья , Илия и вот у изголовья
Варианты в King James Bible
bolster, head, pillows
Варианты в English Standard Version
by his head, it under his head, under his head, on its head, were by his head
Варианты в New American Standard Bible
head
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 19 : 13 ]
Мелхола же взяла статую и положила на постель, а в изголовье ее положила козью кожу, и покрыла одеждою.
[ 1Цар 19 : 16 ]
И пришли слуги, и вот, на постели статуя, а в изголовье ее козья кожа.
[ 1Цар 26 : 7 ]
И пришел Давид с Авессою к людям [Сауловым] ночью; и вот, Саул лежит, спит в шатре, и копье его воткнуто в землю у изголовья его; Авенир же и народ лежат вокруг него.
[ 1Цар 26 : 11 ]
а возьми его копье, которое у изголовья его, и сосуд с водою, и пойдем к себе.
[ 1Цар 26 : 16 ]
Нехорошо ты это делаешь; жив Господь! вы достойны смерти за то, что не бережете господина вашего, помазанника Господня. Посмотри, где копье царя и сосуд с водою, что были у изголовья его?
[ 3Цар 19 : 6 ]
И взглянул Илия, и вот, у изголовья его печеная лепешка и кувшин воды. Он поел и напился и опять заснул.