Симфония Стронга
: вот мы вяжем H481 אלם
Номер:
H481
Значение слова:
אלם
- вот мы вяжем [B(ni):быть безгласным, быть безмолвным, онеметь.C(pi):вязать, связывать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied — bind, be dumb, put to silence.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вот мы вяжем , Да онемеют , Я был , нем , Я стал , его безгласен , твоей и ты онемеешь , и не останешься , уже безмолвным , мои и я уже не был , безмолвен , и онемел
Варианты в King James Bible
silence, binding, dumb
Варианты в English Standard Version
I have become mute, mute, be silenced, I was speechless, were binding, be mute, and became speechless, is silent, and you will be silent
Варианты в New American Standard Bible
speechless, mute, binding, became, become, silent
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Пс 30 : 19 ]
Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое с гордостью и презреньем.
[ Пс 38 : 3 ]
Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась.
[ Пс 38 : 10 ]
Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это.
[ Иез 3 : 26 ]
И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом.
[ Иез 24 : 27 ]
В тот день при этом спасшемся откроются уста твои, и ты будешь говорить, и не останешься уже безмолвным, и будешь знамением для них, и узнают, что Я Господь.
[ Иез 33 : 22 ]
Но еще до прихода сего спасшегося вечером была на мне рука Господа, и Он открыл мне уста, прежде нежели тот пришел ко мне поутру. И открылись уста мои, и я уже не был безмолвен.