Симфония Стронга
: и вдунул H5301 נפח
Номер:
H5301
Значение слова:
נפח
- и вдунул [A(qal):1. дуть, раздувать;2. вдыхать, вдувать;3. издыхать.D(pu):быть раздуваемым.E(hi):1. заставлять вздыхать, т.е. отягощать, мучить;2. дуть (на что-то); в переносном смысле — пренебрегать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) — blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вдунул , его будет , никем не раздуваемый , и отягощал , как из кипящего , который раздувает , поддуваемый , ветром , испускает , чтобы раздуть , вас и дохну , и дохни , то Я развею , и пренебрегаете
Варианты в King James Bible
seething, snuffed, breathed, blown, up, blow, bloweth, lose, breathe
Варианты в English Standard Version
who fans, *, and blow, I blew away, a boiling, blast, and breathed, And you turn up your nose at, and breathe, she will breath, as from a boiling
Варианты в New American Standard Bible
labored, breathed, blow, boiling, unfanned, blows, disdainfully, breathing, lose, sniff, breathe
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Иов 20 : 26 ]
Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его.
[ Иов 31 : 39 ]
если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,
[ Иов 41 : 12 ]
из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
[ Иер 1 : 13 ]
И было слово Господне ко мне в другой раз: что видишь ты? Я сказал: вижу поддуваемый ветром кипящий котел, и лицо его со стороны севера.
[ Иер 15 : 9 ]
Лежит в изнеможении родившая семерых, испускает дыхание свое; еще днем закатилось солнце ее, она постыжена и посрамлена. И остаток их предам мечу пред глазами врагов их, говорит Господь.
[ Иез 22 : 20 ]
Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить; так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас.
[ Иез 22 : 21 ]
Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него.
[ Иез 37 : 9 ]
Тогда сказал Он мне: изреки пророчество духу, изреки пророчество, сын человеческий, и скажи духу: так говорит Господь Бог: от четырех ветров приди, дух, и дохни на этих убитых, и они оживут.