Симфония Стронга
: саранча H697 אַרְבֶּה
Номер:
H697
Значение слова:
אַרְבֶּה
- саранча [(мигрирующая, пустынная) саранча.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H7235 (rabah); a locust (from its rapid increase) — grasshopper, locust.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
саранча , саранчу , саранчи , как саранча , из них саранчу , их саранча , его как саранчу , их-саранче , меня как саранчу , у саранчи , нежели саранчи , от саранчи , твои-как саранча
Варианты в King James Bible
grasshopper, grasshoppers, locust, locusts
Варианты в English Standard Version
than locusts, to the locust, of locusts, that the locusts, the locusts, like a locust, the locust, and the locusts, [or] locusts, like the swarming locust, The locusts, locust, of locust, are like the swarming locust, what the swarming locust, the swarming locust, the swarming locusts, locusts
Варианты в New American Standard Bible
locust, swarming, locusts
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Суд 6 : 5 ]
Ибо они приходили со скотом своим и с шатрами своими, приходили в таком множестве, как саранча; им и верблюдам их не было числа, и ходили по земле Израилевой, чтоб опустошать ее.
[ Суд 7 : 12 ]
Мадианитяне же и Амаликитяне и все жители востока расположились на долине в таком множестве, как саранча; верблюдам их не было числа, много было их, как песку на берегу моря.
[ 3Цар 8 : 37 ]
Будет ли на земле голод, будет ли моровая язва, будет ли палящий ветер, ржавчина, саранча, червь, неприятель ли будет теснить его в земле его, будет ли какое бедствие, какая болезнь, --
[ 2Пар 6 : 28 ]
Голод ли будет на земле, будет ли язва моровая, будет ли ветер палящий или ржа, саранча или червь, будут ли теснить его неприятели его на земле владений его, будет ли какое бедствие, какая болезнь,
[ Иов 39 : 20 ]
Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его -- ужас;
[ Пс 77 : 46 ]
земные произрастения их отдал гусенице и труд их - саранче;
[ Пс 104 : 34 ]
Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;
[ Пс 108 : 23 ]
Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу.
[ Прит 30 : 27 ]
у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;
[ Иер 46 : 23 ]
вырубят лес его, говорит Господь, ибо они несметны; их более, нежели саранчи, и нет числа им.