Загрузка

Библия : Числа 34 глава 15 стих

[ Чис 34 : 14 ]
ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:
[ Чис 34 : 15 ]
два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
[ Чис 34 : 16 ]
И сказал Господь Моисею, говоря:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1417 δύο - два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
G5443 φυλή - колена [1. колено; 2. племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2255 ἥμισυς - половиною [Половинный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
половиною , половины , половину , полвремени ,
Подробнее
G5443 φυλή - колена [1. колено; 2. племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом ,
Подробнее
G2983 λαμβάνω - взяв [1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , взял , получили , взять , получив , принять , приняли , взяли , получил , принимает
и еще 97 значений
Подробнее
G2819 κλῆρος - жребий [1. жребий; 2. удел, доля, доставшееся по жребию.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жребий , жребия , над наследием , в наследии ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4008 πέραν - другую сторону [По ту сторону, на ту сторону, на другом берегу, за.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
другую сторону , за , другой берег , ту сторону , изза , стороною , при , на ту сторону , по ту сторону , на той стороне
и еще 1 значений
Подробнее
G2446 ἰορδάνης - Иордане [Иордан (главная река в Пал., вытекающая из подножия г. Ермон, протекающая через Галилейское море и впадающая в Мертвое море); см. еврейское H3383 (יַרְדּן‎).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Иордане , Иордана , Иордан , Иорданская , Иорданом , за Иорданскою , Иорданскою , Иорданской ,
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G3558 νότος - южный ветер [1. нот (южный ветер); 2. юг.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
южный ветер , южная , юга ,
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G395 ἀνατολή - востока [1. восход; 2. восток, место восхода солнца.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
востока , востоке , нас Восток , восхода солнечного ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 32:32
мы пойдем вооруженные пред Господом в землю Ханаанскую, а удел владения нашего пусть будет по эту сторону Иордана.
Синодальный перевод
два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
Новый русский перевод+
Эти два с половиной рода получили удел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона».
Библейской Лиги ERV
Эти два рода и половина рода Манассии взяли себе землю у Иерихона, к востоку от реки Иордан».
Современный перевод РБО +
Эти два с половиной племени получили свои наделы к востоку от Иордана, напротив Иерихона, — на восточном берегу реки».
Под редакцией Кулаковых+
Они получили свою часть с восточной стороны Иордана, напротив Иерихона».
Cовременный перевод WBTC
Эти два рода и половина рода Манассии взяли себе землю у Иерихона, к востоку от реки Иордан".
Макария Глухарева ВЗ
Два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом насупротив Иерихона к востоку.
Елизаветинская Библия
два̀ племена̀ и҆ по́лъ пле́мене прїѧ́ша жрє́бїѧ своѧ҄ за ї҆ѻрда́номъ при ї҆ерїхѡ́нѣ ѿ полѹ́днѧ на восто́ки.
Елизаветинская на русском
два племена и пол племене прияша жребия своя за иорданом при иерихоне от полудня на востоки.