Загрузка

Библия : Деяние 8 глава 6 стих

[ Деян 8 : 5 ]
Так Филипп пришел в город Самарийский и проповедывал им Христа.
[ Деян 8 : 6 ]
Народ единодушно внимал тому, что говорил Филипп, слыша и видя, какие он творил чудеса.
[ Деян 8 : 7 ]
Ибо нечистые духи из многих, одержимых ими, выходили с великим воплем, а многие расслабленные и хромые исцелялись.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4337 προσέχω - берегитесь [1. обращать внимание, внимать; 2. беречься, остерегаться; 3. посвящать или предавать себя, присоединяться, заниматься.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
берегитесь , Смотрите , остерегайтесь , внимали , внимая , им беречься , Наблюдайте , подумайте , внимал , внимать
и еще 9 значений
Подробнее
G3793 ὄχλος - народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G5259 ὑπό - от [1. с р. п.: через, посредством; 2. с в. п.: под; прист. со значением: а. под-; б. подчиненности; в. скрытости, незаметности; г. ухудшения качества.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
от , под , Духом , у , подзаконных , Господом , через , их , подвластный , у в подчинении
и еще 33 значений
Подробнее
G5376 φίλιππος - Филипп [Филипп: 1. четверовластник, сын Ирода Великого; 2. один из апостолов; 3. один из семи диаконов в Иер.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Филипп , Филиппа , Филиппу , Филипповой , к Филиппу , а Филиппа ,
Подробнее
G3661 ὁμοθυμαδόν - единодушно [Единодушно, единогласно, все вместе.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
единодушно , согласившись , они единодушно , вы единодушно ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G991 βλέπω - берегитесь [Видеть, смотреть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
берегитесь , видит , видите , видя , видят , смотрите , смотри , вижу , видишь , видеть
и еще 47 значений
Подробнее
G4592 σημεῖον - знамения [Знамение, знак, признак.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
знамения , знамение , знамений , чудо , знамениями , чудес , чудеса , признак , знак , знамением
и еще 7 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 30:12
И над Иудеею была рука Божия, даровавшая им единое сердце, чтоб исполнить повеление царя и князей, по слову Господню.
Деян 13:44
В следующую субботу почти весь город собрался слушать слово Божие.
Ин 4:41
И еще большее число уверовали по Его слову.
Ин 4:42
А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос.
Мф 20:15
разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?
Мф 20:16
Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
Синодальный перевод
Народ единодушно внимал тому, что говорил Филипп, слыша и видя, какие он творил чудеса.
Новый русский перевод+
Толпы народа единодушно слушали то, что он говорил, и видели знамения, которые он совершал,
Перевод Десницкого
Народ единодушно внимал речам Филиппа, потому что слышал, да и сам теперь видел, какие он совершает знамения.
Библейской Лиги ERV
Услышав Филиппа и увидев чудеса, которые он творил, народ стал единодушно внимать ему.
Современный перевод РБО +
Толпы людей внимали Филиппу, все они слушали его речи и видели чудеса, которые он совершал.
Под редакцией Кулаковых+
Толпы людей с особым вниманием относились к тому, что говорил Филипп, потому что слышали о знамениях, совершаемых им, и сами видели их:
Cовременный перевод WBTC
Услышав Филиппа и увидев чудеса, которые он творил, народ стал единодушно внимать ему.
Перевод Еп. Кассиана
Толпы народа единодушно внимали тому, что говорил Филипп, слыша и видя знамения, которые он творил.
Слово Жизни
Толпы народа внимательно слушали то, что он говорил, и видели знамения, которые он совершал,
Открытый перевод
И толпы единодушно внимали тому, что говорил Филипп, слушая и видя знаки, которые он творил.
Еврейский Новый Завет
и народ внимательно слушал то, что говорил Филипп, слыша и видя чудесные знамения, которые он совершал.
Русского Библейского Центра
Толпа слушала. Люди видели, какие чудеса совершает Филипп, и прониклись к нему доверием.
Новый Завет РБО 1824
что говорилъ Филиппъ, слыша и видя, какія онъ дѣлалъ чудеса.
Елизаветинская Библия
внима́хѹ же наро́ди глаго́лємымъ ѿ фїлі́ппа є҆динодѹ́шнѡ, слы́шаще и҆ ви́дѧще зна́мєнїѧ, ѩ҆̀же творѧ́ше:
Елизаветинская на русском
внимаху же народи глаголемым от филиппа единодушно, слышаще и видяще знамения, яже творяше: