Загрузка

Библия : Захария 6 глава 4 стих

[ Зах 6 : 3 ]
в третьей колеснице кони белые, а в четвертой колеснице кони пегие, сильные.
[ Зах 6 : 4 ]
И, начав речь, я сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?
[ Зах 6 : 5 ]
И отвечал Ангел и сказал мне: это выходят четыре духа небесных, которые предстоят пред Господом всей земли.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἀπεκρίθην
я ответил
G611
καὶ
и
G2532
εἶπα
сказал
G2036
πρὸς
к
G4314
τὸν
 
G3588
ἄγγελον
ангелу
G32
τὸν
 
G3588
λαλοῦντα
говорящему
G2980
ἐν
со
G1722
ἐμοί
мной:
G1698
Τί
Что́
G5100
ἐστιν
есть
G1510
ταῦτα,
эти,
G5023
κύριε
господин?
G2962
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G611 ἀποκρίνομαι - в ответ [Отвечать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в ответ , отвечал , отвечая , отвечали , сказал , на это , ему в ответ , отвечаешь , не отвечал , им в ответ
и еще 25 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G32 ἄγγελος - ангел [Ангел, посланник, вестник, гонец, соглядатай.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , ангелов , ангела , ангелы , Ангелами , ангелам , Ангелу , Ангелом , я Ангела , посланных
и еще 9 значений
Подробнее
G2980 λαλέω - говорил [Говорить, рассказывать, беседовать, возвещать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорил , говорить , говорю , сказал , говорили , говорит , говоривший , сказать , он говорил , стал говорить
и еще 116 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1698 ἐμοί - мне [Мой, принадлежащий мне; см. G3427 (μοι).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мне , меня , мною , для меня , на меня , и Мне , за Мною , чтобы я , предо Мною , мной
и еще 4 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G5023 ταῦτα - это [1. эти, сии; 2. поэтому, потому-то; 3. потом, после; ср. р. мн. ч. от G3778 (ουτος)]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
это , сие , сего , так , то , сии , о сем , этого , Ты это , того
и еще 30 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Зах 1:19-21
И сказал я Ангелу, говорившему со мною: что это? И он ответил мне: это роги, которые разбросали Иуду, Израиля и Иерусалим.
Потом показал мне Господь четырех рабочих.
И сказал я: что они идут делать? Он сказал мне так: эти роги разбросали Иуду, так что никто не может поднять головы своей; а сии пришли устрашить их, сбить роги народов, поднявших рог свой против земли Иуды, чтобы рассеять ее.
Зах 1:9
и сказал я: кто они, господин мой? И сказал мне Ангел, говоривший со мною: я покажу тебе, кто они.
Зах 5:10
И сказал я Ангелу, говорившему со мною: куда несут они эту ефу?
Зах 5:5
И вышел Ангел, говоривший со мною, и сказал мне: подними еще глаза твои и посмотри, что это выходит?
Зах 5:6
Когда же я сказал: что это? Он отвечал: это выходит ефа, и сказал: это образ их по всей земле.
Синодальный перевод
И, начав речь, я сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?
Новый русский перевод+
Я спросил ангела, который говорил со мной: — Что это значит, мой господин?
Перевод Десницкого
Я обратился к говорившему со мной ангелу: — Что это, мой господин?
Библейской Лиги ERV
Тогда я спросил Ангела: «Господин мой, что всё это означает?»
Современный перевод РБО +
Я спросил у ангела, говорившего со мной: «Что это, мой господин?»
Под редакцией Кулаковых+
Когда я спросил говорившего со мной ангела: «Что это, господин мой?»,
Cовременный перевод WBTC
Тогда я спросил Ангела: "Господин мой, что всё это значит?"
Макария Глухарева ВЗ
И отвечал я и сказал я Ангелу, говорившему во мне: что это, господин мой?
Перевод Юнгерова ВЗ
И продолжая речь, я сказал ангелу, говорящему со мною: что это, господин?
Елизаветинская Библия
И҆ ѿвѣща́хъ и҆ рѣ́хъ ко а҆́гг҃лѹ глаго́лющемѹ во мнѣ̀: что̀ сѹ́ть сїѧ҄, го́споди;
Елизаветинская на русском
И отвещах и рех ко ангелу глаголющему во мне: что суть сия, господи?