Загрузка

Библия : Откровение 22 глава 18 стих

[ Откр 22 : 17 ]
И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.
[ Откр 22 : 18 ]
И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
[ Откр 22 : 19 ]
и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Μαρτυρῶ
Свидетельствую
G3140
ἐγὼ
я
G1473
παντὶ
всякому
G3956
τῷ
 
G3588
ἀκούοντι
слышащему
G191
τοὺς
 
G3588
λόγους
слова́
G3056
τῆς
 
G3588
προφητείας
пророчества
G4394
τοῦ
 
G3588
βιβλίου
книги
G975
τούτου·
этой;
G5127
ἐάν
если
G1437
τις
кто
G5100
ἐπιθῇ
приложит
G2007
ἐπ᾽
к
G1909
αὐτά,
этому,
G846
ἐπιθήσει
приложит
G2007
 
G3588
θεὸς
Бог
G2316
ἐπ᾽
к
G1909
αὐτὸν
нему
G846
τὰς
 
G3588
πληγὰς
ударов
G4127
τὰς
 
G3588
γεγραμμένας
описанных
G1125
ἐν
в
G1722
τῷ
 
G3588
βιβλίῳ
книге
G975
τούτῳ·
этой;
G5129
G3140 μαρτυρέω - свидетельствую [Свидетельствовать, удостоверять, подтверждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
свидетельствую , свидетельствовал , свидетельствуют , свидетельствовать , засвидетельствовал , свидетельствуем , засвидетельствовали , свидетельствует , и свидетельствует , свидетельствующий
и еще 33 значений
Подробнее
G1473 ἐγώ - я [Я.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , мне , и я , меня , Я Сам , иду , Он сказал , это Я , а Я , в городе Иоппии я
и еще 8 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G3056 λόγος - слово [Слово, выражение, изречение, дело, речь, рассказ, молва, слух.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , слов , слове , слову , словом , словами , словах , в слове , словам
и еще 38 значений
Подробнее
G4394 προφητεία - пророчества [Пророчество, предсказание, прорицание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
пророчества , пророчество , имеешь ли пророчество , дар пророчества , пророчеством , пророчествами , пророчеству , пророчествования ,
Подробнее
G975 βιβλίον - книгу [Книжка, свиток, письмо (разводное).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
книгу , книги , книге , письмо , книг , свиток , книга , книгах ,
Подробнее
G5127 τούτου - сего [Сего, этого; м. р. или ср. р. ед. ч. р. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сего , сей , сем , этого , того , сих , сему , том , посему , довольно
и еще 16 значений
Подробнее
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G2007 ἐπιτίθημι - возложили [Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возложили , возложив , возложил , нарекши , возложи , Он возложил на , возложив на , положили , возлагают , поставили
и еще 23 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2007 ἐπιτίθημι - возложили [Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возложили , возложив , возложил , нарекши , возложи , Он возложил на , возложив на , положили , возлагают , поставили
и еще 23 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4127 πληγή - язв [1. удар, рана; 2. бедствие, наказание, язва, мор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
язв , рана , язвами , язвы , изранили , наказания , ударов , раны , ударами , ранах
и еще 6 значений
Подробнее
G1125 γράφω - написано [Писать, записывать, написать, сочинять, предписать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
написано , напиши , пишу , написал , писать , написанное , я написал , писал , я писал , написанному
и еще 37 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G975 βιβλίον - книгу [Книжка, свиток, письмо (разводное).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
книгу , книги , книге , письмо , книг , свиток , книга , книгах ,
Подробнее
G5129 τούτῳ - сем [Сему, этому; м. р. или ср. р. ед. ч. д. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сем , сей , сего , том , сему , того , у Него , этому , сие , ему
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 4:6
чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво: потому что Господь -- мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.
Втор 12:32
Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того.
Втор 4:2
не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам [сегодня] заповедую.
Еф 4:17
Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,
Мф 15:13
Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;
Мф 15:6-9
тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
Прит 30:6
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом.
Откр 1:3
Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нем; ибо время близко.
Откр 14:10
тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере пред святыми Ангелами и пред Агнцем;
Откр 14:11
и дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будут иметь покоя ни днем, ни ночью поклоняющиеся зверю и образу его и принимающие начертание имени его.
Откр 15:1
И увидел я иное знамение на небе, великое и чудное: семь Ангелов, имеющих семь последних язв, которыми оканчивалась ярость Божия.
Откр 16:1
И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю.
Откр 19:20
И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;
Откр 20:10
а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков.
Откр 20:15
И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное.
Откр 22:16
Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
Откр 3:14
И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия:
Синодальный перевод
И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
Новый русский перевод+
И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Бог добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке.
Перевод Десницкого
Я свидетельствую всем, кто слышит пророческие слова этой книги: если кто-то что-то к ним прибавит, тому и Бог прибавит напастей, как описано в этой книге.
Библейской Лиги ERV
Вот о чём я свидетельствую перед всеми, кто слышит пророческие слова этой книги: если кто добавит что-либо к этим словам, то Бог пошлёт на него все бедствия, описанные в ней.
Современный перевод РБО +
Я предупреждаю каждого, кто слышит пророческие слова этой книги: если кто прибавит к ним, тому и Бог прибавит напастей, описанных в этой книге;
Под редакцией Кулаковых+
Но всякому, кто слышит слова этой книги пророчеств, свидетельствую: если кто добавит что-то к ним, пошлет Бог на того бедствия, описанные в книге этой.
Cовременный перевод WBTC
И я свидетельствую перед всеми, кто слышит пророческие слова этой книги: если кто добавит что к этим словам, то Бог пошлёт на него все бедствия, описанные в этой книге.
Перевод Еп. Кассиана
Я свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги этой: если кто приложит к ним, наложит Бог на него язвы, написанные в книге этой.
Слово Жизни
Предупреждаю каждого, кто слышит слова этой пророческой книги: кто добавит что-либо к этим словам, тому Бог добавит и бедствий, о которых написано в этой книге.
Открытый перевод
Свидетельствую я всякому слышащему слова пророчества книги этой: если кто приложит к этому, приложит тому Бог из бедствий, описанных в книге этой,
Еврейский Новый Завет
Я также предостерегаю каждого, кто слышит слова пророчества этой книги, что если кто-нибудь прибавит к ним, Бог прибавит тому бедствия, записанные в этой книге.
Русского Библейского Центра
Всех, кто слышит пророческие слова этой книги, предостерегаю: кто прибавит к ним свое, на того Бог нашлет пагубы, о которых написано в этой книге.
Новый Завет РБО 1824
И я также свидѣтельствую всякому слышащему слова пророчества книги сея: ежели кто приложитъ что къ нимъ, на того наложитъ Богъ язвы, о которыхъ написано въ книгѣ сей;
Елизаветинская Библия
Сосвидѣ́телствѹю бо всѧ́комѹ слы́шащемѹ словеса̀ про҇ро́чества кни́ги сеѧ̀: а҆́ще кто̀ приложи́тъ къ си҄мъ, наложи́тъ бг҃ъ на него̀ ѩ҆́звъ напи́санныхъ въ кни́зѣ се́й:
Елизаветинская на русском
Сосвидетелствую бо всякому слышащему словеса пророчества книги сея: аще кто приложит к сим, наложит Бог на него язв написанных в книзе сей: