Библия : Иакова 5 глава
19 стих
[ Иак 5 : 18 ]
И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.
[ Иак 5 : 19 ]
Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,
[ Иак 5 : 20 ]
пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G80 ἀδελφός
- братия [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
братия , брата , брат , братьев , братья , брату , братиями , братиям , братьям , братьями
и еще 23 значений
Подробнее
G3450 μοῦ
- мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G1437 ἐάν
- если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G5100 τὶς
- кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν
- вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G4105 πλανάω
- обманывайтесь [Заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути; в переносном смысле — прельщать, обольщать; страд. заблуждаться, обманываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обманывайтесь , прельстят , заблуждаетесь , прельстил , заблудилась , заблудившуюся , прельстить , приводитесь вы в заблуждение , ввели в заблуждение , обольщает
и еще 22 значений
Подробнее
G575 ἀπό
- от [От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
от , из , с , у , в , отныне , по , сначала , издали , со
и еще 63 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G225 ἀλήθεια
- истины [Правда, истина, верность, истинность, правдивость, искренность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
истины , истине , истину , истина , истиною , по истине , истинно , по правде , об истине , о истине
и еще 8 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1994 ἐπιστρέφω
- обратившись [Поворачивать, возвращать; ср. з. поворачиваться, обращаться, возвращаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обратившись , обратился , обращайся , обратит , возвратились , не обратятся , возвратится , возвращусь , да не обратятся , обращается
и еще 19 значений
Подробнее
G5100 τὶς
- кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 6:10
ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям.
1Тим 6:21
которому предавшись, некоторые уклонились от веры. Благодать с тобою. Аминь.
2Пет 3:17
Итак вы, возлюбленные, будучи предварены о сем, берегитесь, чтобы вам не увлечься заблуждением беззаконников и не отпасть от своего утверждения,
2Тим 2:18
которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.
Иез 34:16
Потерявшуюся отыщу и угнанную возвращу, и пораненную перевяжу, и больную укреплю, а разжиревшую и буйную истреблю; буду пасти их по правде.
Иез 34:4
Слабых не укрепляли, и больной овцы не врачевали, и пораненной не перевязывали, и угнанной не возвращали, и потерянной не искали, а правили ими с насилием и жестокостью.
Гал 6:1
Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.
Евр 12:12
Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени
Евр 12:13
и ходите прямо ногами вашими, дабы хромлющее не совратилось, а лучше исправилось.
Ис 3:12
Притеснители народа Моего - дети, и женщины господствуют над ним. Народ Мой! вожди твои вводят тебя в заблуждение и путь стезей твоих испортили.
Иак 5:20
пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.
Иуд 1:11
Горе им, потому что идут путем Каиновым, предаются обольщению мзды, как Валаам, и в упорстве погибают, как Корей.
Иуд 1:22
И к одним будьте милостивы, с рассмотрением,
Иуд 1:23
а других страхом спасайте, исторгая из огня, обличайте же со страхом, гнушаясь даже одеждою, которая осквернена плотью.
Лк 22:32
но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
Мф 18:15
Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего;
Прит 19:27
Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.
Пс 117:21
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
Синодальный перевод
Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,
Новый русский перевод+
Братья мои, если кто-то из вас уклонится от истины, а другой возвратит его к ней,
Перевод Десницкого
Братья мои, если один из вас впадет в заблуждение, а другой наставит его на истинный путь —
Библейской Лиги ERV
Братья и сёстры, если кто из вас отойдёт от истины, а другой вернёт его к ней,
Современный перевод РБО +
Братья мои, если кто-то из вас сбился с пути истины и кто-нибудь вернул его назад,
Под редакцией Кулаковых+
Братья мои, если уклонится кто из вас от истины и кто-то поможет ему вернуться,
Cовременный перевод WBTC
Братья мои, если кто из вас отойдёт от истины, а другой вернёт его в лоно истины,
Перевод Еп. Кассиана
Братья мои, если кто между вами уклонится от истины, и обратит кто его, —
Слово Жизни
Братья мои, если кто-то из вас уклонится от истины, а другой возвратит его к ней,
Открытый перевод
Братья мои, если один из вас сбился с истинного пути, и кто-то вернет его,
Еврейский Новый Завет
Братья мои, если кто-либо из вас отдалится от истины, а другой вернёт его,
Русского Библейского Центра
Братья! Если кто-нибудь из вас отступит от истины, а другой его вернет,
Новый Завет РБО 1824
Братія, естьли кто изъ васъ уклонится отъ истины, и обратитъ кто его:
Елизаветинская Библия
Бра́тїе, а҆́ще кто̀ въ ва́съ заблѹ́дитъ ѿ пѹтѝ и҆́стины, и҆ ѡ҆брати́тъ кто̀ є҆го̀,
Елизаветинская на русском
Братие, аще кто в вас заблудит от пути истины, и обратит кто его,