Симфония Стронга
: его потонули H2883 טבע
Номер:
H2883
Значение слова:
טבע
- его потонули [A(qal):1. погружаться, погрязать;2. вонзаться.D(pu):тонуть.F(ho):быть погружённым.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to sink — drown, fasten, settle, sink.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
его потонули , вонзился , На чем утверждены , Обрушились , Я погряз , чтобы не погрязнуть , нежели водружены , были , и погрузился , твои погрузились , ее вдались
Варианты в King James Bible
sunk, settled, sink, drowned, fastened, down
Варианты в English Standard Version
have fallen, let me sink, sank, I have sunk, sank down, are drowned, were settled, laid, have sunk
Варианты в New American Standard Bible
sunk, sank, settled, sink, drowned, down
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 17 : 49 ]
И опустил Давид руку свою в сумку и взял оттуда камень, и бросил из пращи и поразил Филистимлянина в лоб, так что камень вонзился в лоб его, и он упал лицем на землю.
[ Иов 38 : 6 ]
На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,
[ Пс 9 : 16 ]
Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
[ Пс 68 : 3 ]
Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.
[ Пс 68 : 15 ]
извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;
[ Прит 8 : 25 ]
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,
[ Иер 38 : 6 ]
Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.
[ Иер 38 : 22 ]
вот, все жены, которые остались в доме царя Иудейского, отведены будут к князьям царя Вавилонского, и скажут они: "тебя обольстили и превозмогли друзья твои; ноги твои погрузились в грязь, и они удалились от тебя".