Симфония Стронга
: усталый H5889 עָיֵף
Номер:
H5889
Значение слова:
עָיֵף
- усталый [Изнурённый, усталый, утомлённый.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H5888 (ayeph); languid — faint, thirsty, weary.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
усталый , этого ибо я устал , когда ты устал , бывшие с ним Они были утомлены , мною они утомились , бывший с ним утомленный , и утомлен , Утомленному , иссохшей , моя-к Тебе как жаждущая , для истомленной , жаждой , не будет у него ни усталого , утружденному , и вот он томится , жаждущей , для усталых , утомленную
Варианты в King James Bible
thirsty, weary, faint
Варианты в English Standard Version
exhausted, a weary, in an arid, famished, thirsts, the weary, to the weary, of them grows weary, and weary, to the weary [animal], let the weary, are exhausted, faint, was famished
Варианты в New American Standard Bible
weary, faint, parched, famished
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Суд 8 : 4 ]
И пришел Гедеон к Иордану, и перешел сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены [и голодны], преследуя врагов.
[ Суд 8 : 5 ]
И сказал он жителям Сокхофа: дайте хлеба народу, который идет за мною; они утомились, а я преследую Зевея и Салмана, царей Мадиамских.
[ 2Цар 16 : 14 ]
И пришел царь и весь народ, бывший с ним, утомленный, и отдыхал там.
[ 2Цар 17 : 29 ]
и меду, и масла, и овец, и сыра коровьего, принесли Давиду и людям, бывшим с ним, в пищу; ибо говорили они: народ голоден и утомлен и терпел жажду в пустыне.
[ Иов 22 : 7 ]
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
[ Пс 62 : 2 ]
Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
[ Пс 142 : 6 ]
Простираю к Тебе руки мои; душа моя - к Тебе, как жаждущая земля.
[ Прит 25 : 25 ]
Что холодная вода для истомленной жаждой души, то добрая весть из дальней страны.
[ Иер 31 : 25 ]
Ибо Я напою душу утомленную и насыщу всякую душу скорбящую.