Симфония Стронга
: ленивец H6102 עָצל
Номер:
H6102
Значение слова:
עָצל
- ленивец [Медленный, ленивый, ленивец.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H6101 (atsal); indolent — slothful, sluggard.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
ленивец , ленивого , Доколе ты ленивец , то ленивый , Ленивый , ленивца , своих а ленивец
Варианты в King James Bible
sluggard, slothful
Варианты в English Standard Version
of the sluggard, [is] the sluggard, O sluggard, so the sluggard, The sluggard, *, The slacker
Варианты в New American Standard Bible
sluggard, lazy, one
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Прит 6 : 6 ]
Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.
[ Прит 6 : 9 ]
Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?
[ Прит 10 : 26 ]
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
[ Прит 13 : 4 ]
Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
[ Прит 15 : 19 ]
Путь ленивого - как терновый плетень, а путь праведных - гладкий.
[ Прит 19 : 24 ]
Ленивый опускает руку свою в чашу, и не хочет донести ее до рта своего.
[ Прит 20 : 4 ]
Ленивец зимою не пашет: поищет летом - и нет ничего.
[ Прит 21 : 25 ]
Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;
[ Прит 22 : 13 ]
Ленивец говорит: "лев на улице! посреди площади убьют меня!"
[ Прит 24 : 30 ]
Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного:
[ Прит 26 : 13 ]
Ленивец говорит: "лев на дороге! лев на площадях!"
[ Прит 26 : 14 ]
Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей.
[ Прит 26 : 15 ]
Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.
[ Прит 26 : 16 ]
Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.