Симфония Стронга
: не страшись H6206 ערץ
Номер:
H6206
Значение слова:
ערץ
- не страшись [A(qal):1. ужасаться, страшиться, трепетать, благоговеть;2. ужасать, страшить, пугать.B(ni):причастие: ужасающий, устрашающий.E(hi):1. ужасать, устрашать;2. ужасаться, страшиться, бояться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass — be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не страшись , и не страшитесь , сокрушить , вам не страшитесь , и не ужасайтесь , Не сорванный , то я боялся , да не устрашает , Страшен , ваш и Он-трепет , и благоговеть , себе может быть устоишь
Варианты в King James Bible
dread, fear, Dread, terribly, terrified, feared, break, afraid, affrighted, oppress, prevail
Варианты в English Standard Version
to shake, you will inspire terror, or terrified, be terrified, should be dreaded, be afraid, they will stand in awe, may strike terror, feared, Will You frighten, live in dread
Варианты в New American Standard Bible
dread, tremble, shocked, cause, feared, stand, make, terror, awe, trembling
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 1 : 9 ]
Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь Бог твой везде, куда ни пойдешь.
[ Иов 13 : 25 ]
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
[ Иов 31 : 34 ]
то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.
[ Пс 9 : 39 ]
чтобы дать суд сироте и угнетенному, да не устрашает более человек на земле.
[ Пс 88 : 8 ]
Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.