Симфония Стронга
: возвеселился H6670 צהל
Номер:
H6670
Значение слова:
צהל
- возвеселился [A(qal):ржать (о жеребце); восклицать (от радости).C(pi):быть визжащим или пронзительным, душераздирающим (о голосе).E(hi):делать блестящим.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. To sound clear (of various animal or human expressions) — bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возвеселился , от которого блистает , Вой , Веселись , громко , будут , восклицать , и возгласи , из них ржет , и восклицайте , и ржали
Варианты в King James Bible
bellow, out, shine, rejoiced, up, shout, neighed, aloud
Варианты в English Standard Version
neighing, Cry aloud, and cry aloud, they proclaim, shout, and neigh, Cry out, to shine, shouted
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Пс 103 : 15 ]
и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
[ Иер 5 : 8 ]
Это откормленные кони: каждый из них ржет на жену другого.
[ Иер 31 : 7 ]
Ибо так говорит Господь: радостно пойте об Иакове и восклицайте пред главою народов: провозглашайте, славьте и говорите: "спаси, Господи, народ твой, остаток Израиля!"
[ Иер 50 : 11 ]
Ибо вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони.