Загрузка

Симфония Стронга : согрешит H7686 שׂגה‎

Номер:
H7686
Значение слова:
שׂגה‎ - согрешит [A(qal):1. заблуждаться, блуждать, теряться, уклоняться, отступать, шататься (о пьяном);2. ошибаться, согрешать (неумышленно); Син. H816 (אשׂם‎), H898 (בּגד‎), H2398 (חטא‎), H4603 (מעל‎), H5674 (עבר‎), H5753 (עוה‎), H6586 (פּשׂע‎), H7489 (רעע‎), H7561 (רשׂע‎).E(hi):вводить в заблуждение, увлекать, уводить, совращать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured — (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
согрешит , по ошибке , Если же преступите , по неведению , сбивает , погрешал , в чем я погрешил , и вводящий , в , заблуждение , погрешил , Тебя не дай , мне уклониться , уклоняющихся , Всех отступающих , ее услаждайся , мой увлекаться , своего теряется , об уклонении , и всякий увлекающийся , Совращающий , шатаются , спотыкаются , ошибаются , Блуждают , за согрешающих , умышленно
Варианты в King James Bible
deceiver, ignorance, erreth, err, astray, wander, ravished, wandered, deceived, erred
Варианты в English Standard Version
I have erred, sins unintentionally, and the deceiver [are His], muddled, stagger, let me stray, who stray, be captivated, you will stray, led astray, is led astray, may you be captivated, who sins unintentionally, error, He who leads, went astray, reel, you sin unintentionally, wander, I have truly gone astray
Варианты в New American Standard Bible
goes, astray, misleads, misleader, intoxicated, committed, unwittingly, error, stray, reel, leads, wander, go, commits, wandered, erred, exhilarated
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах: