Симфония Стронга
: Веельзевула H1176 בַּעַלזְבוּב
Номер:
H1176
Значение слова:
בַּעַלזְבוּב
- Веельзевула [Веельзевул, Баал-Зебуб.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H1168 (Ba'al) and H2070 (zbuwb); Baal of (the) Fly; Baal-Zebub, a special deity of the Ekronites — Baal-zebub.
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Веельзевула , у Веельзевула
Варианты в King James Bible
Baalzebub
Варианты в English Standard Version
Baal-zebub
Родственные слова
G954 Βεελζεβούλ;
, H1168 בּעל;
, H792 אשׁבּעל;
, H856 אתבּעל;
, H1010 בּית מעון בּית בּעל מעון;
, H1078 בּל;
, H1120 בּמות בּעל בּמות;
, H1170 בּעל בּרית;
, H1171 בּעל גּד;
, H1181 בּעלי בּמות;
, H1182 בּעלידע;
, H1186 בּעל מעון;
, H1187 בּעל פּעור;
, H1189 בּעל צפון;
, H1190 בּעל שׁלשׁה;
, H1485 גּוּר־בּעל;
, H3378 ירבּעל;
, H4807 מריב בּעל;
, H4810 מרי בעל;
, H7154 קרית בּעל;
, G896 Βάαλ;
, H2070 זבוּב;
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 4Цар 1 : 2 ]
Охозия же упал чрез решетку с горницы своей, что в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Веельзевула, божества Аккаронского: выздоровею ли я от сей болезни? [И пошли они спрашивать.]
[ 4Цар 1 : 3 ]
Тогда Ангел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское?
[ 4Цар 1 : 6 ]
И сказали ему: навстречу нам вышел человек и сказал нам: пойдите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему: так говорит Господь: разве нет Бога в Израиле, что ты посылаешь вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское? За то с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь.
[ 4Цар 1 : 16 ]
И сказал ему: так говорит Господь: за то, что ты посылал послов вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское, как будто в Израиле нет Бога, чтобы вопрошать о слове Его, -- с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь.