Симфония Стронга
: рубить H2404 חטב
Номер:
H2404
Значение слова:
חטב
- рубить [A(qal):рубить (дрова).C(pi):рубить, сечь (дрова).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to chop or carve wood — cut down, hew(-er), polish.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
рубить , твоем от секущего , но будут , будете , чтобы они рубили , И вот древосекам , изваянные , как дровосеки , ни рубить
Варианты в King James Bible
polished, hew, down, hewer, hewers
Варианты в English Standard Version
or cut it, woodcutters, as woodcutters, who cut, the woodcutters, carved, them woodcutters, to cut, like woodsmen cutting down trees
Варианты в New American Standard Bible
woodsmen, chops, woodcutters, firewood, wood, cut, gather, hewers, fashioned
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 9 : 21 ]
И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. [И сделало все общество] так, как сказали им начальники.
[ Нав 9 : 23 ]
за это прокляты вы! без конца вы будете рабами, будете рубить дрова и черпать воду для [меня и для] дома Бога моего!
[ Нав 9 : 27 ]
и определил в тот день Иисус, чтобы они рубили дрова и черпали воду для [всего] общества и для жертвенника Господня; [посему жители Гаваона сделались дровосеками и водоносами для жертвенника Божия] даже до сего дня, на месте, какое ни избрал бы [Господь].
[ 2Пар 2 : 10 ]
И вот древосекам, рубящим дерева, рабам твоим, я даю в пищу: пшеницы двадцать тысяч коров, и ячменю двадцать тысяч коров, и вина двадцать тысяч батов, и оливкового масла двадцать тысяч батов.
[ Пс 143 : 12 ]
Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши - как искусно изваянные столпы в чертогах.
[ Иер 46 : 22 ]
Голос его несется, как змеиный; они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки;
[ Иез 39 : 10 ]
И не будут носить дров с поля, ни рубить из лесов, но будут жечь только оружие; и ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, говорит Господь Бог.