Симфония Стронга
: шум H7588 שָׂאוֹן
Номер:
H7588
Значение слова:
שָׂאוֹן
- шум [1. шум, смятение, буйство, рев, мятеж;2. разгром, опустошение.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H7582 (sha'ah); uproar (as of rushing); by implication, destruction — × horrible, noise, pomp, rushing, tumult (× -uous).
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
шум , как ревут , меня из страшного , Твоих шум , их и шум , мятежный , Рев , буйство , смутился , мятежных , шумный , смятение , среди разгрома
Варианты в King James Bible
tumult, rushing, tumultuous, pomp, horrible, noise
Варианты в English Standard Version
of destruction, like the rush, an uproar, the pounding, the roaring, in tumult, The tumult, the noise, her jubilant, like the crashing, the tumult, was all noise, the roar of battle, the uproar
Варианты в New American Standard Bible
roaring, uproar, destruction, tumult, riotous, clamor, big, rumbling, din, noise
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Пс 39 : 3 ]
извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои;
[ Пс 64 : 8 ]
укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
[ Пс 73 : 23 ]
не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.
[ Иер 25 : 31 ]
Шум дойдет до концов земли, ибо у Господа состязание с народами: Он будет судиться со всякою плотью, нечестивых Он предаст мечу, говорит Господь.
[ Иер 46 : 17 ]
А там кричат: "фараон, царь Египта, смутился; он пропустил условленное время".
[ Иер 48 : 45 ]
Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.
[ Иер 51 : 55 ]
ибо Господь опустошит Вавилон и положит конец горделивому голосу в нем. Зашумят волны их как большие воды, раздастся шумный голос их.