Симфония Стронга
: лат H8302 שִׂרְיוֹן
Номер:
H8302
Значение слова:
שִׂרְיוֹן
- лат [Кольчуга, броня, латы.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or shiryon {shir-yone'}; and shiryan {shir- yawn'}; also (feminine) shiryah {shir-yaw'}; and shiryonah {shir-yo-naw'}; from H8281 (sharah) in the original sense of turning; a corslet (as if twisted) — breastplate, coat of mail, habergeon, harness. See H5630 (ciyron).
Часть речи
Значение слова שִׂרְיוֹן:
Варианты синодального перевода
лат , и латы , броню , брони , на него броню , ни латы , как броню
Варианты в King James Bible
breastplate, harness, coat, mail, habergeon, habergeons
Варианты в English Standard Version
like a breastplate, of his armor, and armor, in armor, or arrow, *, coat, armor
Варианты в New American Standard Bible
breastplate, body, armor, breastplates
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 17 : 5 ]
Медный шлем на голове его; и одет он был в чешуйчатую броню, и вес брони его -- пять тысяч сиклей меди;
[ 1Цар 17 : 38 ]
И одел Саул Давида в свои одежды, и возложил на голову его медный шлем, и надел на него броню.
[ 3Цар 22 : 34 ]
А один человек случайно натянул лук и ранил царя Израильского сквозь швы лат. И сказал он своему вознице: повороти назад и вывези меня из войска, ибо я ранен.
[ 2Пар 18 : 33 ]
Между тем один человек случайно натянул лук свой, и ранил царя Израильского сквозь швы лат. И сказал он вознице: повороти назад, и вези меня от войска, ибо я ранен.
[ 2Пар 26 : 14 ]
И заготовил для них Озия, для всего войска, щиты и копья, и шлемы и латы, и луки и пращные камни.
[ Неем 4 : 16 ]
С того дня половина молодых людей у меня занималась работою, а другая половина их держала копья, щиты и луки и латы; и начальствующие находились позади всего дома Иудина.
[ Иов 41 : 18 ]
Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.