Загрузка

Библия : Деяние 19 глава 27 стих

[ Деян 19 : 26 ]
между тем вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии этот Павел своими убеждениями совратил немалое число людей, говоря, что делаемые руками человеческими не суть боги.
[ Деян 19 : 27 ]
А это нам угрожает тем, что не только ремесло наше придет в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная.
[ Деян 19 : 28 ]
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
οὐ
Не
G3739
μόνον
только
G3440
δὲ
же
G1161
τοῦτο
этого
G5124
κινδυνεύει
есть риск
G2793
ἡμῖν
нам
G2254
τὸ
 
G3588
μέρος
долю
G3313
εἰς
в
G1519
ἀπελεγμὸν
изобличение
G557
ἐλθεῖν,
прийти,
G2064
ἀλλὰ
но
G235
καὶ
и
G2532
τὸ
 
G3588
τῆς
 
G3588
μεγάλης
великой
G3173
θεᾶς
богини
G2299
Ἀρτέμιδος
Артемиды
G735
ἱερὸν
храм
G2411
εἰς
в
G1519
οὐθὲν
ничто
G3762
λογισθῆναι,
быть сочтённым,
G3049
μέλλειν
готовится
G3195
τε
 
G5037
καὶ
и
G2532
καθαιρεῖσθαι
ниспровергаться
G2507
τῆς
 
G3588
μεγαλειότητος
величия
G3168
αὐτῆς,
её,
G846
ἣν
которую
G3739
ὅλη
вся
G3650
 
G1510
Ἀσία
Азия
G773
καὶ
и
G2532
 
G1510
οἰκουμένη
обитаемая [земля]
G3625
σέβεται.
почитает.
G4576
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3440 μόνον - только [Только, лишь, один.]
Часть речи
Наречие среднего рода
Варианты синодального перевода
только , одних , одного , одному , сим только , довольно , одно ,
Подробнее
G5124 τοῦτο - это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G2793 κινδυνεύω - они были в опасности [Находиться в опасности, подвергаться бедствиям, рисковать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
они были в опасности , угрожает , мы находимся в опасности , подвергаемся бедствиям ,
Подробнее
G2254 ἡμῖν - нам [Нам; д. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нам , нас , нами , с нами , у нас , для нас , и у нас , к нам , нашему , в нас
и еще 13 значений
Подробнее
G3313 μέρος - части [Часть, доля, участь, предел, страна, сторона.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
части , страны , часть , пределы , места , стороны , участь , участие , участи , одной участи
и еще 10 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G557 ἀπελεγμός - презрение [Презрение, отрицание, отвержение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
презрение ,
Подробнее
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G235 ἀλλά - но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3173 μέγας - громким [Большой, огромный, великий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
громким , великий , великое , великая , великую , великим , великого , великие , большой , громкий
и еще 45 значений
Подробнее
G2299 θεά - богини [Богиня.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
богини ,
Подробнее
G2411 ἱερόν - храме [Храм, святилище.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
храме , храм , храма , стражи при храме , стражи , святилище , святилища ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3762 οὐδείς - никто [Ни один, никакой, никто, ничто.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
никто , ничего , никого , ничто , никакой , никому , ни , никакого , ни одного , ни в чем
и еще 47 значений
Подробнее
G3049 λογίζομαι - это вменилось [Считать, думать, мыслить, рассуждать, размышлять, заключать, делать умозаключения.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
это вменилось , думаю , вменилась , причтен , вменится , вменяется , вменилось , Они рассуждали , не будет значить , думаешь
и еще 21 значений
Подробнее
G3195 μέλλω - будет [Намереваться, собираться, хотеть, предстоять, надлежать, должно быть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , будущего , хотел , должно , хочет , будущих , намереваясь , будущее , будущем , при
и еще 58 значений
Подробнее
G5037 τέ - и [И, да, же, ли.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и , же , а , также , как , потом , также и , между тем , творивший , язычников и
и еще 10 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2507 καθαιρέω - сняв [1. снимать, спускать, опускать; 2. низлагать, ниспровергать, сносить, разрушать, ломать, истреблять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сняв , снять , низложил , сломаю , истребив , ими ниспровергаем ,
Подробнее
G3168 μεγαλειότης - величие [Величие, величественность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
величие , величия ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3650 ὅλος - всей [Целый, цельный, весь.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
всей , весь , все , всё , всем , всю , целый , всею , вся , то всё
и еще 12 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G773 ἀσία - Асии [Асия (рим. провинция в зап. М. Азии).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Асии , Асийские , Асия , Асию , тогда Асийские , Асийских ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3625 οἰκουμένη - вселенной [Земля (обитаемая), мир, вселенная.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вселенной , вселенную , земле , на вселенную , всесветные , вселенная ,
Подробнее
G4576 σέβω - чтут [Чтить, почитать, поклоняться; прич. богобоязненный, набожный.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
чтут , чтители , набожных , чтущая , чтущих , с чтущими , чтущему , чтить , почитает ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 5:19
Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле.
1Тим 6:5
Пустые споры между людьми поврежденного ума, чуждыми истины, которые думают, будто благочестие служит для прибытка. Удаляйся от таких.
Деян 19:21
Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.
Мф 23:14
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение.
Откр 13:3
И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела. И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю,
Откр 13:8
И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира.
Соф 2:11
Страшен будет для них Господь, ибо истребит всех богов земли, и Ему будут поклоняться, каждый со своего места, все острова народов.
Синодальный перевод
А это нам угрожает тем, что не только ремесло наше придёт в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная.
Новый русский перевод+
Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет свое доброе имя, но и тем, что храм великой богини Артемиды уже ничего не будет значить. И сама богиня, которую почитает вся провинция Азия и весь мир, будет лишена божественного величия!
Перевод Десницкого
Так ведь будет опозорена не только наша работа, но и храм великой богини Артемиды уже ничего не будет значить, она лишится своего величия — а ведь ее чтит вся Асия, да и вообще весь круг земель!
Библейской Лиги ERV
Опасность не только в том, что наше ремесло приобретает дурную славу, но и в том, что храм великой богини Артемиды станет ничем, и та, которую почитает вся Азия и весь мир, окажется лишённой величия».
Современный перевод РБО +
А это грозит не только тем, что наше ремесло приобретет дурную славу, но и тем, что само святилище великой богини Артемиды ничего не будет значить, и в конце концов будет обращено в ничто величие богини, которую чтит вся Азия и весь мир!»
Под редакцией Кулаковых+
И это угрожает не только тому, что ремесло наше презирать будут, но и храм великой богини Артемиды лишится своего значения, и может случиться, что величие той, которую почитает вся Асия и весь обитаемый мир, умалится».
Cовременный перевод WBTC
Опасность не только в том, что наше ремесло приобретает дурную славу, но и в том, что храм нашей великой богини Артемиды станет ничем, и та, которую почитает вся Азия и весь мир, окажется лишённой величия".
Перевод Еп. Кассиана
И опасность для нас не только в том, что это ремесло станет презренным, но что и святилище великой богини Артемиды будет считаться ни во что, и окажется лишенной своего величия и та, которую почитает вся Асия и вселенная.
Слово Жизни
Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет свое доброе имя, но и что храм великой богини Aртемиды будет считаться ни за что. И сама богиня, которую почитает вся Aсия и вселенная, будет лишена божественного величия!
Открытый перевод
И опасность не только в том, что наше ремесло подвергнется порицанию, но и что храм великой богини Артемиды не будут ставить ни во что, и будет сокрушено величие той, которой поклоняется вся Асия и вселенная.
Еврейский Новый Завет
Опасность же не только в том, что пострадает репутация нашего ремесла, но и в том, что люди перестанут почтительно относиться к храму великой богини Артемиды. Это может привести к тому, что саму богиню, почитаемую по всей Асийской провинции, да и во всём мире, позорно лишат её божественного величия!"
Русского Библейского Центра
Это серьезная угроза не только нашему пока еще уважаемому ремеслу, но и храму великой богини Артемиды: сводится на нет его значение, принижается величие самой богини. А ведь перед ней преклоняется вся Азия, весь мир».
Новый Завет РБО 1824
и надобно намъ опасаться, что не только сіе ремесло придетъ въ презрѣніе, но что и храмъ великія богини Діаны будетъ почитаемъ за ничто, и испровергнется величіе той, которую вся Асія и вселенная почитаетъ.
Елизаветинская Библия
не то́кмѡ же сїѧ̀ бѣдѹ̀ прїе́млетъ на́ша ча́сть, є҆́же бы во ѡ҆бличе́нїе не прїитѝ, но дабы̀ и҆ вели́кїѧ боги́ни а҆ртемі́ды хра́мъ ни во что́же не вмѣни́лсѧ, и҆́мать же разори́тисѧ и҆ вели́чество є҆ѧ̀, ю҆́же всѧ̀ а҆сі́а и҆ вселе́ннаѧ почита́етъ.
Елизаветинская на русском
не токмо же сия беду приемлет наша часть, еже бы во обличение не приити, но дабы и великия богини артемиды храм ни во чтоже не вменился, имать же разоритися и величество ея, юже вся асиа и вселенная почитает.