Загрузка

Библия : От Матфея 11 глава 27 стих

[ Мф 11 : 26 ]
ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.
[ Мф 11 : 27 ]
Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
[ Мф 11 : 28 ]
Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3427 μοί - мне [Мне; энкл. от G1698 (εμοι).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мне , за мною , меня , ко мне , мною , для меня , со мною , я , он мне , Ты Мне
и еще 16 значений
Подробнее
G3860 παραδίδωμι - предал [Отдавать, передавать, предавать; действ. прич. употребляется как сущ. предатель.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
предал , предать , предали , предаст , предающий , будут предавать , предан , предан будет , предадут , предается
и еще 50 значений
Подробнее
G5259 ὑπό - от [1. с р. п.: через, посредством; 2. с в. п.: под; прист. со значением: а. под-; б. подчиненности; в. скрытости, незаметности; г. ухудшения качества.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
от , под , Духом , у , подзаконных , Господом , через , их , подвластный , у в подчинении
и еще 33 значений
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3762 οὐδείς - никто [Ни один, никакой, никто, ничто.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
никто , ничего , никого , ничто , никакой , никому , ни , никакого , ни одного , ни в чем
и еще 47 значений
Подробнее
G1921 ἐπιγινώσκω - узнав [Узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узнав , узнали , узнаете , узнавали , узнать , не знает , знает , почувствовав , ты узнал , они поняли
и еще 20 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G1508 εἴ μή - кроме [Кроме, если не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
кроме , только , доколе , иначе , Если ,
Подробнее
G1508 εἴ μή - кроме [Кроме, если не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
кроме , только , доколе , иначе , Если ,
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
G3761 οὐδέ - не [И не, также не, (и) даже не; при повторении: ни . . . ни.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , ни , и не , и , то и , то не , даже , также , и ничего не , так что и
и еще 17 значений
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G1921 ἐπιγινώσκω - узнав [Узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узнав , узнали , узнаете , узнавали , узнать , не знает , знает , почувствовав , ты узнал , они поняли
и еще 20 значений
Подробнее
G1508 εἴ μή - кроме [Кроме, если не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
кроме , только , доколе , иначе , Если ,
Подробнее
G1508 εἴ μή - кроме [Кроме, если не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
кроме , только , доколе , иначе , Если ,
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G1014 βούλομαι - желая [Хотеть, желать, намереваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
желая , хочет , хотел , хотите , хочу , желаю , я желаю , бы Ты благоволил , намереваясь , хотим
и еще 9 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G601 ἀποκαλύπτω - открыться [Открывать, раскрывать, обнажать; в переносном смысле — являть, показывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
открыться , открыл , открыть , открывается , открылось , открыли , откроются , явится , открылась , открыто было
и еще 6 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:25-27
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
Последний же враг истребится -- смерть,
потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что Ему все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все.
1Ин 2:23
Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца.
1Ин 5:19
Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле.
1Ин 5:20
Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.
1Пет 3:22
Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.
2Ин 1:9
Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога; пребывающий в учении Христовом имеет и Отца и Сына.
Еф 1:20-23
которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах,
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.
Евр 2:8-10
все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено;
но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания.
Ин 1:18
Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
Ин 10:15
Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.
Ин 13:3
Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,
Ин 14:6-9
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?
Ин 17:2
так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.
Ин 17:25
Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня.
Ин 17:26
И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.
Ин 17:3
Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.
Ин 17:6
Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.
Ин 3:35
Отец любит Сына и все дал в руку Его.
Ин 5:21-29
Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.
Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну,
дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.
Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.
Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут.
Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе.
И дал Ему власть производить и суд, потому что Он есть Сын Человеческий.
Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;
и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло -- в воскресение осуждения.
Ин 6:46
Это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога; Он видел Отца.
Лк 10:22
И, обратившись к ученикам, сказал: все предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
Мф 28:18
И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
Филл 2:10
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
Филл 2:11
и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
Синодальный перевод
Всё предано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
Новый русский перевод+
Отец вверил Мне всё. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и того, кому Сын хочет открыть Его.
Перевод Десницкого
Всё получил я от Отца. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и тех, кому Сын пожелаеть открыть.
Библейской Лиги ERV
Всё было передано мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца, как никто не знает Отца, кроме Сына и того, кому Сын захочет открыть Его.
Современный перевод РБО +
Мой Отец все вверил Мне. Никто не знает Сына, кроме Отца, и Отца никто не знает, кроме Сына и того, кому Сын пожелает открыть.
Под редакцией Кулаковых+
Всё вверено Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; также не знает никто Отца, кроме Сына и тех, кому Сын хочет открыть.
Cовременный перевод WBTC
Всё было передано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца, как никто не знает Отца, кроме Сына и того, кому Сын захочет открыть Его.
Перевод Еп. Кассиана
Всё Мне предано Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому хочет Сын открыть.
Слово Жизни
— Отец вверил Мне все. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и тех, кому Сын захочет открыть.
Открытый перевод
Отец вверил Мне всё, и Сына знает лишь Отец, а Отца — только Сын и тот, кому Сын пожелает открыть.
Еврейский Новый Завет
Отец мой передал всё Мне. В самом деле, никто полностью не знает Сына, кроме Отца, и никто полностью не знает Отца, кроме Сына и тех, кому Сын желает открыть Его.
Русского Библейского Центра
Все, что Мне дано, Я получил от Отца. Никто, кроме Отца, не знает Сына. И никто, кроме Сына, не знает Отца, разве что тот, кому позволит знать Сын.
В переводе Лутковского
Всё Мне было передано Отцом Моим, а Сына никто не знает, кроме Отца, и Отца никто не знает, кроме Сына и тех, кому Сын пожелает открыть.
Новый Завет РБО 1824
Все предано Мнѣ Отцемъ Моимъ: и никто не знаетъ Сына, кромѣ Отца; и Отца не знаетъ никто, кромѣ Сына, и кому Сынъ открыть восхощетъ.
Аверинцев: отдельные книги
Все вверено Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца, и Отца не знает никто, кроме Сына, и еще того, кому Сын пожелает открыть.
Елизаветинская Библия
(За҄ 43.) Всѧ҄ мнѣ̀ прєдана̀ сѹ́ть ѻ҆ц҃е́мъ мои́мъ: и҆ никто́же зна́етъ сн҃а, то́кмѡ ѻ҆ц҃ъ: ни ѻ҆ц҃а̀ кто̀ зна́етъ, то́кмѡ сн҃ъ, и҆ є҆мѹ́же а҆́ще во́литъ сн҃ъ ѿкры́ти.
Елизаветинская на русском
Вся мне предана суть Отцем моим: и никтоже знает Сына, токмо Отец: ни Отца кто знает, токмо Сын, и емуже аще волит Сын открыти.