Симфония Стронга
: и червленой H8144 שָׂנִי
Номер:
H8144
Значение слова:
שָׂנִי
- и червленой [Пурпур, багряница; прилагательное — красный, пурпуровый, алый, багряный.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it — crimson, scarlet (thread).
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и червленой , нить , нитью , пурпурового , червленую , красную , его с красной , и нить , вас в багряницу , в двойные , одежды , алая , ваши как багряное , в пурпур
Варианты в King James Bible
thread, crimson, scarlet
Варианты в English Standard Version
the scarlet yarn, in scarlet, and the scarlet yarn, *, and scarlet wool, like scarlet, scarlet, scarlet yarn, the scarlet, a scarlet thread, yourself in scarlet, are like a scarlet, the scarlet thread
Варианты в New American Standard Bible
scarlet
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 39 : 24 ]
по подолу верхней ризы сделали они яблоки из голубой, пурпуровой и червленой шерсти;
[ Исх 39 : 29 ]
и пояс из крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, узорчатой работы, как повелел Господь Моисею.
[ Нав 2 : 18 ]
вот, когда мы придем в эту землю, ты привяжи червленую веревку к окну, чрез которое ты нас спустила, а отца твоего и матерь твою и братьев твоих, все семейство отца твоего собери к себе в дом твой;
[ Нав 2 : 21 ]
Она сказала: да будет по словам вашим! И отпустила их, и они пошли, а она привязала к окну червленую веревку.
[ 2Цар 1 : 24 ]
Дочери Израильские! плачьте о Сауле, который одевал вас в багряницу с украшениями и доставлял на одежды ваши золотые уборы.
[ Прит 31 : 21 ]
Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.
[ Иер 4 : 30 ]
А ты, опустошенная, что станешь делать? Хотя ты одеваешься в пурпур, хотя украшаешь себя золотыми нарядами, обрисовываешь глаза твои красками, но напрасно украшаешь себя: презрели тебя любовники, они ищут души твоей.