Симфония Стронга
: И бросил H2904 טול
Номер:
H2904
Значение слова:
טול
- И бросил [C(pi): и E(hi): бросать, выбрасывать.F(ho):быть брошенным.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out — carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
И бросил , бросил , не упадешь , не упадет , бросается , перебросит , За это выброшу , и выброшу , его и брошены , брошу , воздвиг , и стали , бросать , меня и бросьте , и бросили
Варианты в King James Bible
forth, down, out, away, cast
Варианты в English Standard Version
and threw, hurled, So I will cast, hurled out, overwhelming, and hurl you, is cast, and cast me, And they threw, is about to shake you violently, I will hurl, hurled it, be overwhelmed
Варианты в New American Standard Bible
cast, threw, low, hurled, throw, laid, headlong, hurl
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 18 : 11 ]
И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него.
[ 1Цар 20 : 33 ]
Тогда Саул бросил копье в него, чтобы поразить его. И Ионафан понял, что отец его решился убить Давида.
[ Иов 41 : 1 ]
Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
[ Пс 36 : 24 ]
когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку.
[ Прит 16 : 33 ]
В полу бросается жребий, но все решение его - от Господа.
[ Иер 16 : 13 ]
За это выброшу вас из земли сей в землю, которой не знали ни вы, ни отцы ваши, и там будете служить иным богам день и ночь; ибо Я не окажу вам милосердия.
[ Иер 22 : 26 ]
и выброшу тебя и твою мать, которая родила тебя, в чужую страну, где вы не родились, и там умрете;
[ Иер 22 : 28 ]
"Неужели этот человек, Иехония, есть создание презренное, отверженное? или он - сосуд непотребный? за что они выброшены - он и племя его, и брошены в страну, которой не знали?"
[ Иез 32 : 4 ]
И выкину тебя на землю, на открытом поле брошу тебя, и будут садиться на тебя всякие небесные птицы, и насыщаться тобою звери всей земли.