Загрузка

Симфония Стронга : бездетным H7921 שׂכל‎

Номер:
H7921
Значение слова:
שׂכל‎ - бездетным [A(qal):быть лишённой детей, быть бездетной.C(pi):1. лишать детей;2. выкидывать детей (преждевременно).E(hi):причастие: преждевременно рождающая, выкидывающая (плод).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; properly, to miscarry, i.e. Suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively) — bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, × expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бездетным , Не будет преждевременно , рождающих , будет , лишиться , твои не выкидывали , их вы лишили , уже быть , то пусть , буду , которые лишат , вас детей , губить , лишал , детей , пусть лишена , бесплодна , ни бесплодия , и не выкидывает , их я была , бездетна , лишаю , их детей , обесчадил , и обесчадят , которые осиротили , их и не будешь , делать , их бездетными , и делающая , твой бездетным , твоего не будешь вперед делать , своих отниму , нерождающую , у вас не лишится , плодов
Варианты в King James Bible
calf, childless, deprived, children, young, bereave, destroy, barren, miscarrying, fruit, bereaveth, bereaved, spoil
Варианты в English Standard Version
will be childless, fail to produce fruit, and they will leave you childless, or unfruitfulness, You have deprived me of my sons, was bereaved, will miscarry, I will bereave, and they bereave it, of its children, that miscarry, childless, bereaves, deprive them [of their children], I will bereave them, will take their children, miscarried, to rob you of your children, miscarry, is unfruitful, should I lose, I am bereaved
Варианты в New American Standard Bible
made, depopulated, cast, childless, children, unfruitfulness, unfruitful, been, bereave, miscarrying, abort, slays, miscarried, bereaved
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах: