Загрузка

Симфония Стронга : виновным H816 אשׂם‎

Номер:
H816
Значение слова:
אשׂם‎ - виновным [A(qal):1. провиниться, быть или сделаться виновным; Син. H816 (אשׂם‎), H898 (בּגד‎), H2398 (חטא‎), H4603 (מעל‎), H5674 (עבר‎), H5753 (עוה‎), H6586 (פּשׂע‎), H7489 (רעע‎), H7561 (רשׂע‎), H7686 (שׂגה‎);2. нести вину.B(ni):нести наказание.E(hi):признавать виновным, наказывать за вину.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or mashem {aw-shame'}; a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish — × certainly, be(-come, made) desolate, destroy, × greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
виновным , и будет , и виновен , будет , то он виновен , виновно , виновен , Если он виновен , сделается , которою он провинился , и сделавшись , и виновна , тому против кого согрешили , вы виновны , их чтобы они не провинились , и вы не погрешите , Осуди , погибнут , на Него не погибнет , тебя и ты не остался , виноватым , и несут , наказание , его были , осуждаемы , мы не виноваты , и разрушены , были , ты сделал , себя виновным , и тяжко , согрешил , то пусть не грешил , доколе они не признают , себя , виновными , их за то они и будут наказаны , но сделался , Опустошена , томятся , и буйствует , ненаказанно
Варианты в King James Bible
offended, certainly, offend, guilty, offence, trespassed, Destroy, faulty, desolate, greatly, trespass
Варианты в English Standard Version
will be condemned, such guilt, and incur guilt, he incurs guilt, he is still guilty, incurred grievous guilt, they must bear their guilt, and desecrated, remorse, Declare them guilty, *, and becomes guilty, he was certainly guilty, he has wronged, will bear her guilt, and guilty, they admit their guilt, must bear the guilt, are suffering, is guilty, guilty
Варианты в New American Standard Bible
grievous, incurred, held, did, guilt, found, certainly, acknowledge, bear, guilty, wrong, wronged, condemned, Hold, go, suffer, becomes, desolate, became, become
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:

[ 2Пар 19 : 10 ]
во всяком деле спорном, какое поступит к вам от братьев ваших, живущих в городах своих, о кровопролитии ли, или о законе, заповеди, уставах и обрядах, наставляйте их, чтобы они не провинились пред Господом, и не было бы гнева Его на вас и на братьев ваших; так действуйте, -- и вы не погрешите.