Симфония Стронга
: и о которых не помышляли H8175 שׂער
Номер:
H8175
Значение слова:
שׂער
- и о которых не помышляли [A(qal):1. содрогаться, вставать дыбом (о волосах);2. уносить штормом или вихрем;3. думать, помышлять.B(ni):штормить, бушевать (о буре).C(pi):уносить штормом или вихрем.G(hith):устремляться как буря или вихрь.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. Fear — be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и о которых не помышляли , и он быстро , побежит , буря , да разнесет , вихрь , и содрогнитесь , их содрогнутся , устремится , как буря
Варианты в King James Bible
afraid, hurleth, whirlwind, tempestuous, feared
Варианты в English Standard Version
fear, and a tempest, He will sweep them away, will shudder with horror, will storm out, shudder with fear, it sweeps him, be shocked
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Иов 27 : 21 ]
Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
[ Пс 49 : 3 ]
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
[ Пс 57 : 10 ]
Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
[ Иер 2 : 12 ]
Подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, и ужаснитесь, говорит Господь.
[ Иез 32 : 10 ]
И приведу тобою в ужас многие народы, и цари их содрогнутся о тебе в страхе, когда мечом Моим потрясу перед лицем их, и поминутно будут трепетать каждый за душу свою в день падения твоего.