Загрузка

Симфония Стронга : и отвесил H8254 שׂקל‎

Номер:
H8254
Значение слова:
שׂקל‎ - и отвесил [A(qal):весить, взвешивать, отвешивать (в уплату).B(ni):быть взвешенным.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to suspend or poise (especially in trade) — pay, receive(-r), spend, × throughly, weigh.
Часть речи
Значение слова שׂקל‎:
Варианты синодального перевода
и отвесил , ее за него пусть заплатит , и отдал , им весом , его весили , бы положили , или ты должен будешь отвесить , это доколе весом , не сдадите , мы сдали , весом , я отвешу , отвесить , бы верно , взвешены , и не приобретается , пусть взвесят , где весивший , и взвесил , и весят , Для чего вам отвешивать , и они отвесят
Варианты в King James Bible
receiver, throughly, pay, weigh, spend, receive, weighed
Варианты в English Standard Version
let God weigh me, and I weighed out, [the man] still must pay, we weighed out, were weighed out, you will weigh out, spend, weighed out, I weighed out, you weigh them out, or weighed, to pay, and weigh out, he would weigh, is he who weighs, *, could be weighed, So they weighed out, and weighed out
Варианты в New American Standard Bible
pay, actually, spend, weighs, weighed, weigh, receive
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах: