Загрузка

Симфония Стронга : младенца H3243 ינק‎

Номер:
H3243
Значение слова:
ינק‎ - младенца [A(qal):сосать, всасывать, питаться (грудью); причастие: грудной ребёнок.E(hi):кормить (грудью); причастие: кормилица.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to suck; causatively, to give milk — milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
младенца , ли к тебе кормилицу , чтоб она вскормила , сего и вскорми , и младенцев , его и кормилицу , будет , кормить , свою и кормилицу , дойных , кормилица , ребенка , и питал , и грудного , ибо они питаются , его и кормила , грудью , до грудного , чтобы покормить , зачем было мне сосать , он сосет , и грудных , детей , сосавший , И младенец , их кормилицами , Ты будешь , насыщаться , сосать , будешь , чтобы вам питаться , для наслаждения , и грудные , младенцы , и кормят , грудного , младенцев
Варианты в King James Bible
nurse, milch, mothers, suck, child, sucked, sucklings, suckling
Варианты в English Standard Version
they will feast on, [She put] him and his nurse, a nursing infant, The infant, you may nurse, milk, He will suck, you will nurse, your nursing mothers, The nursing infant's, even those nursing, You will drink, to nurse, and infants, nurse, and nurse, and nurse him for me, *, He nourished, I should be nursed, along with her nurse, and nursed
Варианты в New American Standard Bible
infants, nurse, nursed, draw, suck, infant, nursing, nursling, nurses, milking, babes, sucks
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:

[ 1Цар 15 : 3 ]
теперь иди и порази Амалика [и Иерима] и истреби все, что у него; [не бери себе ничего у них, но уничтожь и предай заклятию все, что у него;] и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла.


[ 3Цар 3 : 21 ]
утром я встала, чтобы покормить сына моего, и вот, он был мертвый; а когда я всмотрелась в него утром, то это был не мой сын, которого я родила.


[ 2Пар 22 : 11 ]
Но Иосавеф, дочь царя, взяла Иоаса, сына Охозии, и похитила его из среды царских сыновей умерщвляемых, и поместила его и кормилицу его в спальной комнате; и таким образом Иосавеф, дочь царя Иорама, жена Иодая священника, сестра Охозии, скрыла Иоаса от Гофолии, и она не умертвила его.