Загрузка

Симфония Стронга : статуи H4676 מַצּבָה‎

Номер:
H4676
Значение слова:
מַצּבָה‎ - статуи [Памятник, столб, стоящий камень, статуя.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Feminine (causatively) participle of H5324 (natsab); something stationed, i.e. A column or (memorial stone); by analogy, an idol — garrison, (standing) image, pillar.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
статуи , столбы , его памятником , и двенадцать камней , статую , памятником , на памятник , сей и вот памятник , и этот памятник , и за этот памятник , памятник , ее памятник , и столбов , себе столба , и статуи , у себя статуи , и памятник , и памятники , без жертвенника , они кумиры , кумиры , твоих и кумиров
Варианты в King James Bible
pillars, images, pillar, garrisons, image
Варианты в English Standard Version
[sacred] pillars, the sacred pillar, as a pillar, their sacred pillars, and here is the pillar, a pillar, the [sacred] pillar, sacred pillar, sacred pillars, the pillar, and a pillar, the sacred pillars, and this pillar, a sacred pillar, pillar, and sacred pillars, or sacred pillar, He smashed the sacred pillars, pillars, and smash their sacred stones, their sacred stones
Варианты в New American Standard Bible
pillars, stump, pillar, obelisks
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:









[ 2Пар 31 : 1 ]
И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои.