Симфония Стронга
: не поверили G569 ἀπιστέω
Номер:
G569
Значение слова:
ἀπιστέω
- не поверили [1. не верить, не доверять; 2. быть неверным, нарушать верность.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G571 (apistos); to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey — believe not.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не поверили , не верили , кто не будет веровать , и неверны были , мы неверны
Варианты в King James Bible
not, believed, believe
Варианты в English Standard Version
did not have faith, refused to believe, does not believe, they did not believe, were still in disbelief, they did not believe [it], [to those who] do not believe, we are faithless
Варианты в New American Standard Bible
would, disbelieve, faithless, refused, disbelieved, believe
Варианты в греческом тексте
ἀπιστήσας, ἀπιστοῦμεν, ἀπιστούντων, ἠπίστησαν, ἠπίστησάν, ἠπίστουν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Мк 16 : 11 ]
но они, услышав, что Он жив и она видела Его, -- не поверили.
[ Мк 16 : 16 ]
Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.
[ Лк 24 : 11 ]
И показались им слова их пустыми, и не поверили им.
[ Лк 24 : 41 ]
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
[ Деян 28 : 24 ]
Одни убеждались словами его, а другие не верили.
[ 1Пет 2 : 7 ]
Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна,
[ Рим 3 : 3 ]
Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
[ 2Тим 2 : 13 ]
если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может.