Симфония Стронга
: назад H268 אָחוֹר
Номер:
H268
Значение слова:
אָחוֹר
- назад [1. зад, тыл, задняя сторона;2. сзади, назад, навзничь, на спину;3. запад;4. последнее время, последок.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or (shortened) achor {aw-khore'}; from H299 (Achiyra'); the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West — after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
Часть речи
Исчисляемое существительное
Варианты синодального перевода
назад , и сзади , на задней , стороне , них и зады , зады , и нет Его назад , нас в бегство , его в тыл , Сзади , с запада , навзничь , в , будущем , вспять , это для будущего , своего и стали ко Мне спиною , и снаружи , стоят спинами
Варианты в King James Bible
behind, backward, back, come, without, backside, hereafter, parts, backs, afterwards
Варианты в English Standard Version
behind, you, and behind them, *, You have turned your back, from the west, hereafter, their hindquarters, me back, and behind him, their backs on Him, My back, and if I go west, backward, back, with their backs, the back, and back, that are to come, away, it back
Варианты в New American Standard Bible
behind, backward, back, west, hereafter, hindquarters, away, parts, afterward, backs, rear
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 2Цар 1 : 22 ]
Без крови раненых, без тука сильных лук Ионафана не возвращался назад, и меч Саула не возвращался даром.
[ 2Цар 10 : 9 ]
И увидел Иоав, что неприятельское войско было поставлено против него и спереди и сзади, и избрал воинов из всех отборных в Израиле, и выстроил их против Сирийцев;
[ 3Цар 7 : 25 ]
Оно стояло на двенадцати волах: три глядели к северу, три глядели к западу, три глядели к югу и три глядели к востоку; море лежало на них, и зады их обращены были внутрь под него.
[ 1Пар 19 : 10 ]
Иоав, видя, что предстоит ему сражение спереди и сзади, избрал воинов из всех отборных в Израиле и выстроил их против Сириян.
[ 2Пар 4 : 4 ]
Стояло оно на двенадцати волах: три глядели к северу и три глядели к западу, и три глядели к югу, и три глядели к востоку, -- и море на них сверху; зады же их были обращены внутрь под него.
[ 2Пар 13 : 14 ]
И оглянулись Иудеи, и вот, им битва спереди и сзади; и возопили они к Господу, а священники затрубили трубами.
[ Иов 23 : 8 ]
Но вот, я иду вперед -- и нет Его, назад -- и не нахожу Его;
[ Пс 9 : 4 ]
Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,
[ Пс 34 : 4 ]
Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло;
[ Пс 39 : 15 ]
Да постыдятся и посрамятся все, ищущие погибели душе моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
[ Пс 43 : 11 ]
обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас;
[ Пс 43 : 19 ]
Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,
[ Пс 55 : 10 ]
Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
[ Пс 69 : 3 ]
Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
[ Пс 77 : 66 ]
и поразил врагов его в тыл, вечному сраму предал их;
[ Пс 113 : 3 ]
Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
[ Пс 113 : 5 ]
Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?
[ Пс 128 : 5 ]
Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
[ Пс 138 : 5 ]
Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
[ Иер 7 : 24 ]
Но они не послушали и не приклонили уха своего, и жили по внушению и упорству злого сердца своего, и стали ко Мне спиною, а не лицом.
[ Иер 15 : 6 ]
Ты оставил Меня, говорит Господь, отступил назад; поэтому Я простру на тебя руку Мою и погублю тебя: Я устал миловать.