Симфония Стронга
: грабителей H8154 שׂסה
Номер:
H8154
Значение слова:
שׂסה
- грабителей [A(qal) и C(pi): расхищать, грабить.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or shasah (Isa. 10:13) {shaw-saw'}; a primitive root; to plunder — destroyer, rob, spoil(-er).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
грабителей , и расхищают , грабителям , нас грабят , и расхищаю , и разграбленный , расхитители , его он опустошит
Варианты в King James Bible
spoilers, rob, destroyers, robbed, spoiled, spoil
Варианты в English Standard Version
and looted, will plunder, of its plunderers, of those who loot us, and looting, of these raiders, have plundered us, you who plunder, and plundered, of plunderers, raiders
Варианты в New American Standard Bible
taken, plunderers, plundering, plunder, spoil, pillage, despoiled, plundered
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Суд 2 : 14 ]
И воспылал гнев Господень на Израиля, и предал их в руки грабителей, и грабили их; и предал их в руки врагов, окружавших их, и не могли уже устоять пред врагами своими.
[ Суд 2 : 16 ]
И воздвигал [им] Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их;
[ 1Цар 14 : 48 ]
И устроил войско, и поразил Амалика, и освободил Израиля от руки грабителей его.
[ 1Цар 23 : 1 ]
И известили Давида, говоря: вот, Филистимляне напали на Кеиль и расхищают гумна.
[ 4Цар 17 : 20 ]
И отвратился Господь от всех потомков Израиля, и смирил их, и отдавал их в руки грабителям, и наконец отверг их от лица Своего.
[ Пс 43 : 11 ]
обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас;
[ Иер 30 : 16 ]
Но все пожирающие тебя будут пожраны; и все враги твои, все сами пойдут в плен, и опустошители твои будут опустошены, и всех грабителей твоих предам грабежу.
[ Иер 50 : 11 ]
Ибо вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони.