Симфония Стронга
: стражи H4307 מַטָּרָה
Номер:
H4307
Значение слова:
מַטָּרָה
- стражи [1. цель;2. темничный страж;3. темница.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or mattarah {mat-taw-raw'}; from H5201 (natar); a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched) — mark, prison.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стражи , в цель , темничного , Темничных , меня целью , темничном , меня как бы целью
Варианты в King James Bible
mark, prison
Варианты в English Standard Version
of the Guard, target, of the guard, as the target, at a target
Варианты в New American Standard Bible
guard, target, Guard, guardhouse
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 20 : 20 ]
а я в ту сторону пущу три стрелы, как будто стреляя в цель;
[ Неем 3 : 25 ]
За ним Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша.
[ Неем 12 : 39 ]
и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.
[ Иов 16 : 12 ]
Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
[ Иер 32 : 2 ]
Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского.
[ Иер 32 : 8 ]
И Анамеил, сын дяди моего, пришел ко мне, по слову Господню, во двор стражи и сказал мне: "купи поле мое, которое в Анафофе, в земле Вениаминовой, ибо право наследства твое и право выкупа твое; купи себе". Тогда я узнал, что это было слово Господне.
[ Иер 32 : 12 ]
и отдал эту купчую запись Варуху, сыну Нирии, сына Маасеи, в глазах Анамеила, сына дяди моего, и в глазах свидетелей, подписавших эту купчую запись, в глазах всех Иудеев, сидевших на дворе стражи;
[ Иер 33 : 1 ]
И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи:
[ Иер 37 : 21 ]
И дал повеление царь Седекия, чтобы заключили Иеремию во дворе стражи и давали ему по куску хлеба на день из улицы хлебопеков, доколе не истощился весь хлеб в городе; и так оставался Иеремия во дворе стражи.
[ Иер 38 : 6 ]
Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.
[ Иер 38 : 13 ]
И потащили Иеремию на веревках и вытащили его из ямы; и оставался Иеремия во дворе стражи.
[ Иер 38 : 28 ]
И оставался Иеремия во дворе стражи до того дня, в который был взят Иерусалим. И Иерусалим был взят.
[ Иер 39 : 14 ]
послали и взяли Иеремию со двора стражи, и поручили его Годолии, сыну Ахикама, сына Сафанова, отвести его домой. И он остался жить среди народа.
[ Иер 39 : 15 ]
К Иеремии, когда он еще содержался во дворе темничном, было слово Господне: